YOMI読みの道

例文

がばっとを含む例文一覧

がばっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全1,424件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がばっと
前の25件2 / 57次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これからは、もっと頑張れよ。

英語の訳

  • From now on, try harder.
出典: Tatoeba文番号 9518677
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ちょっとばかり助けが欲しい。

英語の訳

  • I want some help.
出典: Tatoeba文番号 3366912
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もっと時間があればいいのに。

英語の訳

  • I wish we had more time.
  • I wish I had more time.
  • If only there was more time.
出典: Tatoeba文番号 3143847
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

日本には売国奴政党がいます。

英語の訳

  • There is a political party in Japan that would sell out its own country.
出典: Tatoeba文番号 402444
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学生は一晩中さわぎまくった。

英語の訳

  • Students bustled about all the night.
  • Students bustled about all night.
出典: Tatoeba文番号 184251
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どうしても言葉が出なかった。

英語の訳

  • Words failed me.
  • I was out of words to say.
  • No matter how much I tried, I couldn't say anything.
出典: Tatoeba文番号 159361
TatoebaCC BY 2.0 FR

走っているときが一番幸せだ。

英語の訳

  • I feel happiest when I'm running.
出典: Tatoeba文番号 140289
TatoebaCC BY 2.0 FR

病気が彼の体力を奪い取った。

英語の訳

  • The disease sheared him of his physical strength.
出典: Tatoeba文番号 85324
TatoebaCC BY 2.0 FR

無理が通れば道理が引っ込む。

英語の訳

  • Might makes right.
出典: Tatoeba文番号 80890
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

手伝うことがあれば、言ってね。

英語の訳

  • If you need any help, let me know.
出典: Tatoeba文番号 11169109
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

母語で一番長い言葉って、わかる?

英語の訳

  • Do you know the longest word in your language?
出典: Tatoeba文番号 10550179
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと頑張ればよかったんだよ。

英語の訳

  • You should have worked harder.
  • You should've worked harder.
出典: Tatoeba文番号 10139877
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕が部屋の掃除当番だったんだ。

英語の訳

  • It was my turn to clean the room.
出典: Tatoeba文番号 9846726
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと勉強頑張った方がいいよ。

英語の訳

  • You should study harder.
出典: Tatoeba文番号 9663073
TatoebaverbumCC BY 2.0 FR

無理が通れば、道理が引っ込む。

英語の訳

  • Reason retires once the unreasonable gets its way.
出典: Tatoeba文番号 1504804
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

かなりの人が爆発で亡くなった。

英語の訳

  • A bunch of people died in the explosion.
出典: Tatoeba文番号 997157
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私、これと色違いの鞄持ってる。

英語の訳

  • I have this briefcase in a different color.
出典: Tatoeba文番号 892496
TatoebaCC BY 2.0 FR

一言で言えば君は間違っている。

英語の訳

  • To put it simply, you are in the wrong.
出典: Tatoeba文番号 190652
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

急に芝居がかった態度をとるな。

英語の訳

  • Don't take that dramatic attitude all of a sudden.
出典: Tatoeba文番号 182461
TatoebaCC BY 2.0 FR

今晩は列車がとても込んでいる。

英語の訳

  • The train is very crowded this evening.
出典: Tatoeba文番号 171222
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

私は学校にいる時が一番楽しい。

英語の訳

  • I feel happiest when I am in school.
  • I feel happiest when I'm at school.
  • I feel the happiest when I'm at school.
出典: Tatoeba文番号 157868
TatoebaCC BY 2.0 FR

自動車が馬車に取って変わった。

英語の訳

  • Automobiles replaced carriages.
出典: Tatoeba文番号 150047
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い男が彼女のバッグを奪った。

英語の訳

  • The young man robbed her of her bag.
出典: Tatoeba文番号 148786
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

新しい仕事がんばってください。

英語の訳

  • Every success in your new job.
  • Good luck with the new job.
  • Good luck with your new job.
出典: Tatoeba文番号 145406
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

道端にパトカーがとまってます。

英語の訳

  • A police car has stopped on the side of the road.
出典: Tatoeba文番号 123547