YOMI読みの道

例文

がばっとを含む例文一覧

がばっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全1,424件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がばっと
1 / 57次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと頑張れよ。

英語の訳

  • Try harder.
出典: Tatoeba文番号 10768303
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと頑張ります。

英語の訳

  • I'll try harder.
出典: Tatoeba文番号 11508667
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やっと順番がきた。

英語の訳

  • At last, my turn came.
  • My turn finally came.
出典: Tatoeba文番号 193065
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然爆発が起こった。

英語の訳

  • All at once there was an explosion.
出典: Tatoeba文番号 123286
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

とは言え、頑張ったよ。

英語の訳

  • Anyway, I did my best.
出典: Tatoeba文番号 10644033
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

次はもっと頑張ります。

英語の訳

  • I'll try harder next time.
出典: Tatoeba文番号 10056891
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

言葉が出てこなかった。

英語の訳

  • Words failed me.
出典: Tatoeba文番号 174713
TatoebaCC BY 2.0 FR

初めに、言葉があった。

英語の訳

  • In the beginning was the Word.
出典: Tatoeba文番号 147537
TatoebaCC BY 2.0 FR

夫がよければ妻もよし。

英語の訳

  • A good husband makes a good wife.
  • A good Jack makes a good Jill.
出典: Tatoeba文番号 85023
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

突然脇腹に痛みが走った。

英語の訳

  • I felt a sudden pain in my side.
出典: Tatoeba文番号 1170970
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょっと小腹がすいたな。

英語の訳

  • I'm a little bit hungry.
  • I'm slightly hungry.
  • I'm a bit hungry.
出典: Tatoeba文番号 1048268
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生は一晩中騒ぎ回った。

英語の訳

  • Students bustled about all the night.
  • Students bustled about all through the night.
出典: Tatoeba文番号 184250
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

一晩中雪が降っています。

英語の訳

  • It's been snowing all night.
出典: Tatoeba文番号 138739
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょっと小腹が空いてきた。

英語の訳

  • I'm getting a little hungry.
  • I'm feeling a bit peckish.
出典: Tatoeba文番号 11559576
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムって頑張り屋だと思う。

英語の訳

  • I think Tom is hard-working.
出典: Tatoeba文番号 3591735
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

きのうは和牛が特売だった。

英語の訳

  • Japanese beef was on sale yesterday.
出典: Tatoeba文番号 225963
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男が私の財布を奪った。

英語の訳

  • The man robbed me of my purse.
出典: Tatoeba文番号 208176
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

外国で言葉が通じなかった。

英語の訳

  • I couldn't make myself understood in a foreign country.
出典: Tatoeba文番号 184823
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日はりんごが特売だった。

英語の訳

  • Apples were on sale today.
出典: Tatoeba文番号 171714
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が罰せられるのは当然だ。

英語の訳

  • He deserves punishment.
出典: Tatoeba文番号 119563
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言葉にはとげがあった。

英語の訳

  • There was a bite in his remark.
出典: Tatoeba文番号 117525
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の言葉は間違っていた。

英語の訳

  • Her statement was false.
出典: Tatoeba文番号 94447
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムとは職場が一緒なんです。

英語の訳

  • Tom and I work in the same office.
出典: Tatoeba文番号 12163972
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

そうやった方が手っ取り早い。

英語の訳

  • It's more expeditious to do it that way.
出典: Tatoeba文番号 11307447
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうちょっと、頑張ってみたら?

英語の訳

  • Why don't you try a little harder?
出典: Tatoeba文番号 10590323