YOMI読みの道

例文

がばっとを含む例文一覧

がばっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全1,424件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がばっと
前の25件18 / 57次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何か私でお役に立てることがあれば、言ってください。

英語の訳

  • If there's anything I can do to help, please let me know.
  • If I can help you with something, just say so.
出典: Tatoeba文番号 10677469
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私にお手伝いできることがあれば、言ってくださいね。

英語の訳

  • If I can help you with something, just say so.
出典: Tatoeba文番号 10677468
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな文句ばっかり言うのはやめた方がいいと思うよ。

英語の訳

  • I think you should stop complaining so much.
出典: Tatoeba文番号 9795659
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どんなことがあっても、俺はお前のそばにいるからな。

英語の訳

  • I'll stand by you no matter what happens.
出典: Tatoeba文番号 9434752
TatoebastoiseCC BY 2.0 FR

手紙を書いたけど、言葉で気持ちを伝えられなかった。

英語の訳

  • Although I wrote a letter, I wasn't able to express my feelings in words.
出典: Tatoeba文番号 8923784
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

トムはメアリーのことばかりずーっと考え過ぎてるよ。

英語の訳

  • Tom spends way too much time thinking about Mary.
出典: Tatoeba文番号 4900257
TatoebatomoCC BY 2.0 FR

車に乗っていた皆が外に出て足を延ばしたいと言った。

英語の訳

  • Everyone in the car said they wanted to get out and stretch their legs.
出典: Tatoeba文番号 3452380
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この2日間ずっと食べてばっかだったような気がする。

英語の訳

  • I feel like I did nothing but eat these past two days.
出典: Tatoeba文番号 3169402
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。

英語の訳

  • If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
出典: Tatoeba文番号 3076227
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が驚いたのは、彼が少しも失敗から学ばないことだ。

英語の訳

  • What astonishes me is that he never learns his lesson.
出典: Tatoeba文番号 1623890
TatoebabluwyCC BY 2.0 FR

トムは習わなければならないことがいっぱいあります。

英語の訳

  • Tom has a lot to learn.
  • Tom still has a lot to learn.
出典: Tatoeba文番号 1340255
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は大事な犬を手放すことがどうしてもできなかった。

英語の訳

  • He couldn't possibly part with his beloved dog.
出典: Tatoeba文番号 1151762
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。

英語の訳

  • She ran across her old friend while walking in the park.
出典: Tatoeba文番号 1090093
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あいつが僕のことを「ばかなやつ」っていったんだよ。

英語の訳

  • He called me a stupid boy.
出典: Tatoeba文番号 234676
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。

英語の訳

  • One night a merchant was walking up the slope on his way home.
出典: Tatoeba文番号 229786
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金があれば何でも買えるという考えは間違っている。

英語の訳

  • The idea that money can buy everything is wrong.
出典: Tatoeba文番号 227292
TatoebaCC BY 2.0 FR

これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。

英語の訳

  • I've decided to be more positive and give it all I've got.
出典: Tatoeba文番号 218974
TatoebaCC BY 2.0 FR

その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。

英語の訳

  • The tone in which those words were spoken utterly belied them.
出典: Tatoeba文番号 210912
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。

英語の訳

  • The story is good except that it is a little too long.
出典: Tatoeba文番号 206896
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなばかなことを言うなんて彼は気でも違ったのか。

英語の訳

  • Is he mad that he should say such a foolish thing?
出典: Tatoeba文番号 204211
TatoebaCC BY 2.0 FR

デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。

英語の訳

  • Dennis can make the ugliest face in town.
出典: Tatoeba文番号 202188
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。

英語の訳

  • Had he worked harder, he could have succeeded.
  • If he had worked harder, he could have succeeded.
出典: Tatoeba文番号 193796
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。

英語の訳

  • Moving to a smaller place will reduce the expenses.
出典: Tatoeba文番号 193267
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。

英語の訳

  • With great effort she managed to fold one more.
出典: Tatoeba文番号 190418
TatoebaCC BY 2.0 FR

何かお役にたてればいいのですがと私は彼女に言った。

英語の訳

  • I told her that if I could be of any use I would be glad to help.
出典: Tatoeba文番号 188128