使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
がばっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。
英語の訳
彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
英語の訳
不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
英語の訳
木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。
英語の訳
立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
英語の訳
暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
英語の訳
レギュラーになるなら、人一倍頑張らなくっちゃ。
英語の訳
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
英語の訳
そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
英語の訳
日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
英語の訳
大きな大根を買ったはいいが持ち帰るときかさばる。
英語の訳
今日、僕の学校に爆破予告のメールが届いたらしい。
英語の訳
トムと話す時間がもっと取れればなと思っています。
英語の訳
名前はちょっと分からないんですが、内線211番です。
英語の訳
インスは学校に行こうと職場での仕事を投げ出した。
英語の訳
トムは、自分が一番よく分かっていると思っている。
英語の訳
宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
英語の訳
私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
英語の訳
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
英語の訳
うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
英語の訳
これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
英語の訳
ちょうど私達が話しているとき、大爆発が起こった。
英語の訳
一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。
英語の訳
一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
英語の訳
外国、たとえばアメリカへ行ったことがありますか。
英語の訳