YOMI読みの道

例文

がばっとを含む例文一覧

がばっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全1,424件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がばっと
前の25件13 / 57次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

はるばる会いに来て下さって本当にありがとう。

英語の訳

  • It was nice of you to come all this way to see me.
出典: Tatoeba文番号 197817
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。

英語の訳

  • Terrible shooting broke out the night before last.
出典: Tatoeba文番号 197555
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は彼が薬を飲めばよくなるだろうと言った。

英語の訳

  • The doctor said that he would be well if he took his medicine.
出典: Tatoeba文番号 190788
TatoebaCC BY 2.0 FR

一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。

英語の訳

  • Some people believe that Japan is No.1 in everything.
出典: Tatoeba文番号 190077
TatoebaCC BY 2.0 FR

何百人もの人が切符売場の外で待っていました。

英語の訳

  • Hundreds of people were waiting outside the ticket office.
出典: Tatoeba文番号 187309
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。

英語の訳

  • The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.
出典: Tatoeba文番号 176268
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか?

英語の訳

  • What do you think is the best film that you have seen this year?
出典: Tatoeba文番号 171286
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。

英語の訳

  • We got three times as many people as we expected.
出典: Tatoeba文番号 167194
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。

英語の訳

  • Our office is very comfortable with air conditioning.
出典: Tatoeba文番号 166931
TatoebaCC BY 2.0 FR

人によって禁煙すると体重が増える場合がある。

英語の訳

  • Some people gain weight when they stop smoking.
出典: Tatoeba文番号 144655
TatoebaCC BY 2.0 FR

人の立場になって考えることも時には必要だよ。

英語の訳

  • It's good to put yourself in someone else's place now and then.
出典: Tatoeba文番号 144574
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が文句ばかり言うので仕事がやりにくかった。

英語の訳

  • We had a hard time doing the job because he was always complaining.
出典: Tatoeba文番号 119499
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。

英語の訳

  • He always listens to serious music.
出典: Tatoeba文番号 116190
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はいつ悪事がばれるかと、気が気でなかった。

英語の訳

  • It made him uneasy that someone might find out any second what he was hiding.
出典: Tatoeba文番号 115697
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。

英語の訳

  • He tried to give up smoking last year, but it was in vain.
出典: Tatoeba文番号 108427
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私がそこへ行かなければならないと言った。

英語の訳

  • He said that I must go there.
出典: Tatoeba文番号 106439
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の家のそばを通ったが立ち寄らなかった。

英語の訳

  • He passed by my house but didn't drop in.
出典: Tatoeba文番号 105895
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が私のとなりに座ってくれればいいのだが。

英語の訳

  • I'd rather she sat next to me.
出典: Tatoeba文番号 95383
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女にはすばらしい夫がいたと言われています。

英語の訳

  • She is said to have had a nice husband.
出典: Tatoeba文番号 95010
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。

英語の訳

  • She fairly jumped for joy.
出典: Tatoeba文番号 90613
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼が罰せられるとは考えもつかなかった。

英語の訳

  • It had never occurred to her that he would be punished.
出典: Tatoeba文番号 87480
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は私が懸命に働かなければならないと言った。

英語の訳

  • My father said that I must work hard.
出典: Tatoeba文番号 84553
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。

英語の訳

  • If not for the storm, I would have arrived earlier.
  • Except for the storm, I would have arrived earlier.
  • Except for the storm, I would've arrived earlier.
出典: Tatoeba文番号 78469
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。

英語の訳

  • When there's a man around, the work that can be done sure increases.
出典: Tatoeba文番号 76381
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ハンガリーには、もっときれいな場所があるんだ。

英語の訳

  • There are more beautiful places in Hungary.
出典: Tatoeba文番号 11527878