YOMI読みの道

例文

がつんと言うを含む例文一覧

がつんと言うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全317件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がつんと言う
前の25件6 / 13次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。

英語の訳

  • When it began to rain, she told her son to take in the washing.
出典: Tatoeba文番号 189745
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。

英語の訳

  • The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.
出典: Tatoeba文番号 174105
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。

英語の訳

  • As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.
出典: Tatoeba文番号 167385
TatoebaCC BY 2.0 FR

事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。

英語の訳

  • We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.
出典: Tatoeba文番号 150765
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。

英語の訳

  • His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.
出典: Tatoeba文番号 119672
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。

英語の訳

  • He found the evidence that bees can communicate with each other.
出典: Tatoeba文番号 100031
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。

英語の訳

  • He hasn't said so explicitly, but he's let it be understood that I was lying.
出典: Tatoeba文番号 80699
Tatoebasay123CC BY 2.0 FR

多くの陰謀論者が、未検証な発言を利用してそれらを事実と主張する。

英語の訳

  • Many conspiracy theorists leverage unverifiable statements and claim them as facts.
出典: Tatoeba文番号 13155177
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

妻と会話ができるように、新しい言葉を習わないといけなかったんだ。

英語の訳

  • I had to learn a new language to talk with my wife.
出典: Tatoeba文番号 10623355
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

誰か手助けを必要としてる人がここにいると、トムが言っていました。

英語の訳

  • Tom said that somebody here needed help.
出典: Tatoeba文番号 3611668
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。

英語の訳

  • I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.
出典: Tatoeba文番号 232961
TatoebaCC BY 2.0 FR

それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。

英語の訳

  • They won't believe me even if I swear it is true.
出典: Tatoeba文番号 205861
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。

英語の訳

  • While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.
出典: Tatoeba文番号 167757
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。

英語の訳

  • It occurred to me that he might not tell the truth.
出典: Tatoeba文番号 103710
TatoebaCC BY 2.0 FR

評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。

英語の訳

  • Critics are just crying wolf about protectionism.
出典: Tatoeba文番号 85349
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。

英語の訳

  • I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.
  • I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.
  • I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.
出典: Tatoeba文番号 934515
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。

英語の訳

  • It's more polite to say thin than skinny.
出典: Tatoeba文番号 878474
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「ありがとう。もう一つケーキをいただきます」と内気な青年は言った。

英語の訳

  • "Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man.
出典: Tatoeba文番号 237185
TatoebaCC BY 2.0 FR

何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。

英語の訳

  • Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
出典: Tatoeba文番号 188085
TatoebaCC BY 2.0 FR

教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。

英語の訳

  • Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.
出典: Tatoeba文番号 180203
TatoebaCC BY 2.0 FR

現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。

英語の訳

  • There has been more interest in clever words than in the real problems.
出典: Tatoeba文番号 174864
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日では、彼女は人間が言語を使ってできることの多くのことができる。

英語の訳

  • Today she can do many things humans can do with language.
出典: Tatoeba文番号 172015
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。

英語の訳

  • If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.
出典: Tatoeba文番号 170374
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。

英語の訳

  • A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else.
出典: Tatoeba文番号 167287
TatoebaCC BY 2.0 FR

事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。

英語の訳

  • Facts are to science what words are to the poets.
出典: Tatoeba文番号 150802