YOMI読みの道

例文

がっつくを含む例文一覧

がっつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 80全3,822件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がっつく
前の25件80 / 153次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。

英語の訳

  • In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
出典: Tatoeba文番号 122801
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。

英語の訳

  • Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.
出典: Tatoeba文番号 122566
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。

英語の訳

  • Let me know why it was that he came suddenly.
出典: Tatoeba文番号 119590
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。

英語の訳

  • After I asked him a question, what he meant was clarified.
出典: Tatoeba文番号 118581
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。

英語の訳

  • It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
出典: Tatoeba文番号 116224
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。

英語の訳

  • He was too upset to distinguish vice from virtue.
出典: Tatoeba文番号 111142
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。

英語の訳

  • He was too upset to distinguish vice from virtue.
出典: Tatoeba文番号 111134
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は交通事故にあったが、かろうじて死ななくてすんだ。

英語の訳

  • He met with a traffic accident and had a narrow escape from death.
出典: Tatoeba文番号 107455
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。

英語の訳

  • He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning.
出典: Tatoeba文番号 102866
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。

英語の訳

  • He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.
出典: Tatoeba文番号 102428
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。

英語の訳

  • He gave up traveling abroad because of his sudden illness.
出典: Tatoeba文番号 101570
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。

英語の訳

  • He is tall, fat and always busy.
出典: Tatoeba文番号 101289
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。

英語の訳

  • He survived the crash, only to die in the desert.
出典: Tatoeba文番号 100672
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。

英語の訳

  • In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan.
出典: Tatoeba文番号 98529
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女には自分の気持ちをわかってくれる人が必要だった。

英語の訳

  • She needed someone who would understand her.
出典: Tatoeba文番号 94942
TatoebaalphafourCC BY 2.0 FR

彼女の声には私たちを落ち着かなくさせる何かがあった。

英語の訳

  • There was something about her voice that made us feel uneasy.
出典: Tatoeba文番号 94210
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。

英語の訳

  • She blames me for the fact that our married life isn't going well.
出典: Tatoeba文番号 90278
TatoebaCC BY 2.0 FR

母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。

英語の訳

  • My mother insists that I should not go out after dark.
出典: Tatoeba文番号 83025
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎日私たちはエジソンが発明した多くの物を使っている。

英語の訳

  • Every day we use many things which Edison invented.
出典: Tatoeba文番号 81285
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。

英語の訳

  • If it snowed in May, they would be surprised.
出典: Tatoeba文番号 81176
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。

英語の訳

  • It will have been raining a whole week tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80591
TatoebaCC BY 2.0 FR

面接がとてもうまくいったので、彼はその仕事についた。

英語の訳

  • The interview went off so well that he got the job.
出典: Tatoeba文番号 80204
TatoebaCC BY 2.0 FR

約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。

英語の訳

  • I realized one month had passed without my making good my promise.
出典: Tatoeba文番号 79529
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。

英語の訳

  • As the weather became colder, he went from bad to worse.
出典: Tatoeba文番号 78786
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。

英語の訳

  • Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it.
出典: Tatoeba文番号 78783