YOMI読みの道

例文

がっつくを含む例文一覧

がっつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 74全3,822件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がっつく
前の25件74 / 153次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。

英語の訳

  • How long did it take him to write this novel?
出典: Tatoeba文番号 120985
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。

英語の訳

  • It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year.
出典: Tatoeba文番号 120352
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。

英語の訳

  • The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner.
出典: Tatoeba文番号 120351
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には仕えてくれる召し使いがたった一人しかいない。

英語の訳

  • He has only one servant to attend on him.
出典: Tatoeba文番号 118853
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。

英語の訳

  • He entered civil service 20 years ago right after college.
出典: Tatoeba文番号 115193
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。

英語の訳

  • He walked slowly for the child to follow.
  • He walked slowly so the child could follow.
  • He walked slowly so the children would be able to follow.
出典: Tatoeba文番号 112812
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。

英語の訳

  • He couldn't think where to hide it.
出典: Tatoeba文番号 112192
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。

英語の訳

  • He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.
出典: Tatoeba文番号 109919
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は学校生活がうまくいっているのでとてもうれしい。

英語の訳

  • He is very glad that his school life is going well.
出典: Tatoeba文番号 108860
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。

英語の訳

  • He will be back a week from today, that is, on December 10.
出典: Tatoeba文番号 107096
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。

英語の訳

  • He has no distinct idea of how to proceed.
出典: Tatoeba文番号 106633
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。

英語の訳

  • He asked her to marry him, but she refused.
出典: Tatoeba文番号 101003
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。

英語の訳

  • They are keen for their sons to live together.
出典: Tatoeba文番号 96647
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。

英語の訳

  • They failed to take into account the special needs of old people.
出典: Tatoeba文番号 96014
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。

英語の訳

  • Her sudden appearance in the doorway surprised us.
出典: Tatoeba文番号 95267
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。

英語の訳

  • She is going to marry Mr Johnson on June 4.
  • She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.
出典: Tatoeba文番号 93508
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はハンドバッグを買ったが、その翌日に紛失した。

英語の訳

  • She bought a handbag, but she lost it the next day.
出典: Tatoeba文番号 91703
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私たちがもっと早く出発したらどうかといった。

英語の訳

  • She suggested that we should start earlier.
出典: Tatoeba文番号 89652
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は赤ん坊が出来てからはあまり外出しなくなった。

英語の訳

  • She did not go out often after the babies came.
出典: Tatoeba文番号 88293
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。

英語の訳

  • Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
出典: Tatoeba文番号 85593
TatoebaCC BY 2.0 FR

夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。

英語の訳

  • After her husband died, her baby was all in all to her.
出典: Tatoeba文番号 85016
TatoebaCC BY 2.0 FR

忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。

英語の訳

  • Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?
出典: Tatoeba文番号 82522
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。

英語の訳

  • I was relieved that I could make my broken English understood.
出典: Tatoeba文番号 82172
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。

英語の訳

  • There should be more national hospitals for old people.
出典: Tatoeba文番号 77297
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。

英語の訳

  • Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
出典: Tatoeba文番号 74494