女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
英語の訳
- Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.
先週から続くヨーロッパの熱波がピークを迎えています。
英語の訳
- The heatwave that has gripped Europe since last week is reaching its peak.
トムが僕に送ったって言ってた荷物、届かなかったんだ。
英語の訳
- I never received the package that Tom said he sent me.
- I never got the package that Tom said he'd sent me.
トムがボストンに行くつもりがないって、分かってたよ。
英語の訳
- I knew Tom wasn't going to Boston.
- I knew that Tom wasn't going to Boston.
- I knew Tom had no intention of going to Boston.
ベートーヴェンは1827年3月26日、57歳でこの世を去った。
英語の訳
- Beethoven died March 26, 1827, at the age of 57.
トムがこのエッセイを書くのを手伝ってくれたんですよ。
英語の訳
- Tom helped me write this essay.
僕が知ってる限り、トムは僕に嘘をついたことはないよ。
英語の訳
- Tom has never lied to me, as far as I know.
トムが言うには、メアリーは明日行くつもりなんだって。
英語の訳
- Tom says Mary is planning to go tomorrow.
- Tom says Mary is planning on going tomorrow.
私が駅に着くと、ちょうど電車が発車するところだった。
英語の訳
- The train was just on the point of starting when I got to the station.
リンゴがたくさん詰め込まれた紙袋ってオシャレだよね。
英語の訳
- A paper bag filled to the brim with apples looks very cool, right?
必要なものをどこで買ったらいいかトムが教えてくれた。
英語の訳
- Tom told me where to buy what I needed.
必要なものをどこで買ったらよいかトムが教えてくれた。
英語の訳
- Tom told me where to buy what I needed.
暗い所が怖いっていうのを乗り越える必要がありますね。
英語の訳
- You must conquer your fear of the dark.
トムのフランス語がめきめき上達してて、びっくりだよ。
英語の訳
- I'm amazed at Tom's rapid progress in French.
あなたが手伝ってくれなければ終わらせられないだろう。
英語の訳
- I will not be able to finish if you don't help me.
- I won't be able to finish if you don't help me.
先生は、私がいくらか体重を減らす必要があると言った。
英語の訳
- My doctor told me that I needed to lose some weight.
英語が下手くそだからって子供扱いすんのやめてくんない?
英語の訳
- Would you stop treating me like a child just because I suck at English?
何が起こったか知る唯一の方法は、トムに訊くことです。
英語の訳
- The only way to find out what happened is to ask Tom.
日本では家に上がるとき、靴を脱ぐことになっています。
英語の訳
- You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
英語の訳
- The plane had already taken off when I reached the airport.
「まさかトムが勝つとは思わなかったなあ」「僕もだよ」
英語の訳
- "I never thought Tom would win." "Me neither."
中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。
英語の訳
- I'd like to study in China to improve the level of my Chinese.
私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
英語の訳
- Tell me again who will be helping us.
今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
英語の訳
- This was a bad week. My train was late two days in a row.
先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
英語の訳
- The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.