YOMI読みの道

例文

がっつくを含む例文一覧

がっつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 72全3,822件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がっつく
前の25件72 / 153次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

できるだけロープにしがみついたが、結局手を離した。

英語の訳

  • I held onto the rope for as long as I could, but I finally had to let go.
出典: Tatoeba文番号 202336
TatoebaCC BY 2.0 FR

デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。

英語の訳

  • Dennis can make the ugliest face in town.
出典: Tatoeba文番号 202188
TatoebaCC BY 2.0 FR

とてもハンサムな王子が世にも美しい王女に出会った。

英語の訳

  • A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess.
出典: Tatoeba文番号 200643
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。

英語の訳

  • Bob got impatient at his wife's delay.
出典: Tatoeba文番号 196010
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。

英語の訳

  • It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.
出典: Tatoeba文番号 193984
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。

英語の訳

  • If it were not for plants, we wouldn't be able to live.
出典: Tatoeba文番号 193590
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっとも美しい花がもっとも香りがよいとは限らない。

英語の訳

  • The handsomest flower is not sweetest.
出典: Tatoeba文番号 193330
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。

英語の訳

  • Yumiko married a childhood friend last June.
出典: Tatoeba文番号 192944
TatoebaCC BY 2.0 FR

以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。

英語の訳

  • I was bored because I had seen the movie before.
  • I was bored because I'd seen the movie before.
出典: Tatoeba文番号 191192
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命働くことによって夢を実現することができる。

英語の訳

  • You can make your dream come true by working hard.
出典: Tatoeba文番号 190401
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。

英語の訳

  • In spite of the heavy rain, he decided to go out.
出典: Tatoeba文番号 189806
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。

英語の訳

  • The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
出典: Tatoeba文番号 189483
TatoebaCC BY 2.0 FR

何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。

英語の訳

  • I need to find out exactly what went wrong.
出典: Tatoeba文番号 187962
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。

英語の訳

  • Don't hesitate to tell me if you need anything.
出典: Tatoeba文番号 187897
TatoebaCC BY 2.0 FR

学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。

英語の訳

  • Success in school calls for hard study.
出典: Tatoeba文番号 184508
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生は学年末にレポートを提出することになっている。

英語の訳

  • Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
出典: Tatoeba文番号 184244
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。

英語の訳

  • That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.
出典: Tatoeba文番号 182226
TatoebaCC BY 2.0 FR

近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。

英語の訳

  • Why didn't modern technology develop in China?
出典: Tatoeba文番号 179800
TatoebaCC BY 2.0 FR

空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。

英語の訳

  • The whole sky lit up and there was an explosion.
出典: Tatoeba文番号 179491
TatoebaCC BY 2.0 FR

君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。

英語の訳

  • You had better not start until they arrive.
出典: Tatoeba文番号 178778
TatoebaCC BY 2.0 FR

経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。

英語の訳

  • The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
出典: Tatoeba文番号 176493
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。

英語の訳

  • I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
  • I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.
出典: Tatoeba文番号 176085
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚についての考え方について彼はとても厳格である。

英語の訳

  • He's very rigid in his ideas on marriage.
出典: Tatoeba文番号 175760
TatoebaCC BY 2.0 FR

骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。

英語の訳

  • It'll take the bone a month or so to set completely.
出典: Tatoeba文番号 172961
TatoebaCC BY 2.0 FR

今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。

英語の訳

  • Whoever calls now, tell him I'm not in.
出典: Tatoeba文番号 172326