YOMI読みの道

例文

がっつくを含む例文一覧

がっつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 70全3,822件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がっつく
前の25件70 / 153次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーは学校に行くのを免れようと、仮病を使った。

英語の訳

  • Mary pretended she was sick to avoid going to school.
出典: Tatoeba文番号 9134267
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムがゲームに使ってる時間には、さぞ驚くだろうね。

英語の訳

  • You'd be amazed how much time Tom spends playing games.
出典: Tatoeba文番号 8984743
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーから電話があったと、トムにお伝えください。

英語の訳

  • Please tell Tom Mary called.
  • Please tell Tom that Mary called.
出典: Tatoeba文番号 8918392
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは私が子供の時、サーカスに連れて行ってくれた。

英語の訳

  • Tom took me to the circus when I was a kid.
出典: Tatoeba文番号 8637329
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

心の奥底にしまわれた記憶が突如としてよみがえった。

英語の訳

  • Memories that had been tucked away in the deepest recesses of my mind suddenly recured to me.
出典: Tatoeba文番号 7562274
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

最近は起きる30分前に自動で暖房がつくようにしてる。

英語の訳

  • Lately, I often have the heater turn on thirty minutes before I wake up.
出典: Tatoeba文番号 5650423
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

トムが結婚するつもりなのは誰なのか正確に知ってる。

英語の訳

  • I know exactly who Tom plans to marry.
出典: Tatoeba文番号 5018682
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

1月から3月生まれの方はこちらに集まってください。

英語の訳

  • People born in January, February, and March, please gather over here.
出典: Tatoeba文番号 3861208
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

傷つくのが嫌だとか言ってたら恋愛なんてできないよ。

英語の訳

  • If you don't want to get hurt, then love and romance are not for you.
出典: Tatoeba文番号 3717963
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ここにいる誰かが手伝ってくれると、嬉しいんだけど。

英語の訳

  • If anyone here can help us, we'd appreciate it.
出典: Tatoeba文番号 3450085
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはテストでカンニングが見つかって退学になった。

英語の訳

  • Tom was caught cheating on the exam and was expelled from school.
出典: Tatoeba文番号 3046842
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。

英語の訳

  • In a democracy, all citizens have equal rights.
出典: Tatoeba文番号 2461445
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。

英語の訳

  • I just wanted to know what time Tom would arrive.
出典: Tatoeba文番号 2108674
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは、学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。

英語の訳

  • Tom packed a lunch for Mary to take to school.
出典: Tatoeba文番号 2052379
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。

英語の訳

  • Even though the light was red, that car just drove right through.
出典: Tatoeba文番号 1834344
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

喉が痛い時って、やたらと冷たいものが欲しくならない?

英語の訳

  • When your throat hurts, don't you feel like drinking something cold?
出典: Tatoeba文番号 1539738
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。

英語の訳

  • They are in trouble. Can you help them?
  • They're in trouble. Can you help them?
出典: Tatoeba文番号 1336449
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。

英語の訳

  • My airport shuttle bus leaves at six o'clock.
出典: Tatoeba文番号 1160453
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らに学校がないことを知り、彼女は学校をつくった。

英語の訳

  • When she saw that they had no schools, she started one.
出典: Tatoeba文番号 1160390
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。

英語の訳

  • I wish you had not told him about the plan.
出典: Tatoeba文番号 1147946
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。

英語の訳

  • My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
  • My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
出典: Tatoeba文番号 1127694
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。

英語の訳

  • I'll do the dishes, since you've cooked.
  • Since you did the cooking, I'll do the dishes.
出典: Tatoeba文番号 993567
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。

英語の訳

  • When really lively music starts playing, I start dancing unconsciously.
  • When upbeat music starts playing, I just start dancing.
出典: Tatoeba文番号 939500
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。

英語の訳

  • Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
出典: Tatoeba文番号 828795
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。

英語の訳

  • The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
出典: Tatoeba文番号 644875