YOMI読みの道

例文

がっつくを含む例文一覧

がっつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 54全3,822件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がっつく
前の25件54 / 153次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。

英語の訳

  • The sky had become threatening before I got to the station.
出典: Tatoeba文番号 188920
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か見えなくなったもののあるのに気がついた。

英語の訳

  • I was conscious that something was missing.
出典: Tatoeba文番号 187974
TatoebaCC BY 2.0 FR

何をしたいか決心がつき次第、電話をください。

英語の訳

  • Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.
出典: Tatoeba文番号 187622
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏がすぎると日がますます短くなって行きます。

英語の訳

  • When summer is over, the days grow shorter and shorter.
出典: Tatoeba文番号 187260
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学は単に事実と方法論の集積では決してない。

英語の訳

  • Science is far more than a collection of facts and methods.
出典: Tatoeba文番号 186866
TatoebaCC BY 2.0 FR

解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。

英語の訳

  • Finding a solution that worked was a process of trial and error.
出典: Tatoeba文番号 185195
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

外からの圧力がますます激しくなってきている。

英語の訳

  • External pressure grows ever more intense.
出典: Tatoeba文番号 184901
TatoebaCC BY 2.0 FR

外部からの圧力がますます強くなってきている。

英語の訳

  • External pressure grows ever more intense.
出典: Tatoeba文番号 184717
TatoebaCC BY 2.0 FR

確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。

英語の訳

  • No doubt he did his best, but he didn't succeed.
出典: Tatoeba文番号 184567
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。

英語の訳

  • The students were all looking forward to the summer vacation.
出典: Tatoeba文番号 184313
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。

英語の訳

  • Students came of their own accord to help the villagers.
出典: Tatoeba文番号 184300
TatoebaCC BY 2.0 FR

間違っていれば私のつづりを訂正してください。

英語の訳

  • Correct my spelling if it's wrong.
出典: Tatoeba文番号 183716
TatoebaCC BY 2.0 FR

急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。

英語の訳

  • Suddenly the heavens opened.
出典: Tatoeba文番号 182464
TatoebaCC BY 2.0 FR

教室にはほとんど学生は残っていませんでした。

英語の訳

  • There were few students remaining in the classroom.
出典: Tatoeba文番号 180180
TatoebaCC BY 2.0 FR

兄はその複雑な問題を解くことができなかった。

英語の訳

  • My brother could not solve the complicated problem.
出典: Tatoeba文番号 176607
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。

英語の訳

  • The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.
出典: Tatoeba文番号 176268
TatoebaCC BY 2.0 FR

決心する前に長所短所についてよく考えなさい。

英語の訳

  • Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.
出典: Tatoeba文番号 175905
TatoebaCC BY 2.0 FR

今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。

英語の訳

  • If you try your best now, happiness will come to you.
出典: Tatoeba文番号 172409
TatoebaCC BY 2.0 FR

佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。

英語の訳

  • Sadako Sasaki died on October 25, 1955.
出典: Tatoeba文番号 170955
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。

英語の訳

  • It is impossible for children to read through the novel at a sitting.
出典: Tatoeba文番号 168839
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。

英語の訳

  • There was no sign of dinner appearing before I left.
出典: Tatoeba文番号 167673
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。

英語の訳

  • Every time I went to see him, I found him at work.
出典: Tatoeba文番号 167495
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。

英語の訳

  • By the time we got there, he had left.
出典: Tatoeba文番号 167312
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。

英語の訳

  • We used to meet on our way to school.
出典: Tatoeba文番号 166609
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。

英語の訳

  • We used to go on holiday to the seaside.
出典: Tatoeba文番号 165930