YOMI読みの道

例文

がっつくを含む例文一覧

がっつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 48全3,822件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がっつく
前の25件48 / 153次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。

英語の訳

  • When I came home, he was cooking dinner.
出典: Tatoeba文番号 167860
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。

英語の訳

  • I had hardly reached the school when the bell rang.
  • I'd hardly reached the school when the bell rang.
出典: Tatoeba文番号 167832
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちは6月に結婚することになっています。

英語の訳

  • We are to get married in June.
出典: Tatoeba文番号 166667
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の設計にしたがって、作ってもらいました。

英語の訳

  • I had it made after my own plan.
出典: Tatoeba文番号 163203
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。

英語の訳

  • The bookshelves are built into the walls of my room.
出典: Tatoeba文番号 162739
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその本が退屈なものであることを知った。

英語の訳

  • I found the book boring.
出典: Tatoeba文番号 159877
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。

英語の訳

  • I don't know who made the cake.
出典: Tatoeba文番号 155168
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。

英語の訳

  • I arrived too late and missed the train.
出典: Tatoeba文番号 155105
TatoebaCC BY 2.0 FR

私を手伝って下さってありがとうございます。

英語の訳

  • How kind of you to help me!
出典: Tatoeba文番号 152123
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達が村に着いたのは暗くなってからだった。

英語の訳

  • It was after dark when we got to the village.
出典: Tatoeba文番号 152041
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私達の学校が創立されてからもう60年になる。

英語の訳

  • It has already been sixty years since our school was founded.
出典: Tatoeba文番号 151986
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。

英語の訳

  • Our train reached Rome after dark.
出典: Tatoeba文番号 151918
TatoebaCC BY 2.0 FR

次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。

英語の訳

  • You would do well to make sure when the next bus starts.
出典: Tatoeba文番号 150338
TatoebaCC BY 2.0 FR

受け付け係は、すぐさま来るようにと言った。

英語の訳

  • The receptionist said to come right in.
出典: Tatoeba文番号 148371
TatoebaCC BY 2.0 FR

宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。

英語の訳

  • It was very nice of you to help me with my homework.
出典: Tatoeba文番号 147854
TatoebaCC BY 2.0 FR

宿題を手伝ってくれてありがとうございます。

英語の訳

  • It is very nice of you to help me with my homework.
  • Thank you for helping me with my homework.
出典: Tatoeba文番号 147853
TatoebaCC BY 2.0 FR

新たな政策への圧力が政府にかかっています。

英語の訳

  • The heat is on the administration to come up with a new policy.
出典: Tatoeba文番号 145306
TatoebaCC BY 2.0 FR

人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。

英語の訳

  • People often don't notice their own faults.
出典: Tatoeba文番号 144552
TatoebaCC BY 2.0 FR

数学では直線は2つの点によって定義される。

英語の訳

  • In mathematics, a straight line is defined by two points.
出典: Tatoeba文番号 143575
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。

英語の訳

  • We need more effective price controls by the Government.
出典: Tatoeba文番号 143157
TatoebaCC BY 2.0 FR

切符が見つかりません。なくしたに違いない。

英語の訳

  • I can't find my ticket. I must have lost it.
  • I can't find my ticket. I must've lost it.
出典: Tatoeba文番号 142105
TatoebaCC BY 2.0 FR

潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。

英語の訳

  • The divers can gather pearls with no danger.
出典: Tatoeba文番号 141190
TatoebaCC BY 2.0 FR

鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。

英語の訳

  • The use of bright colors is one of the features of his paintings.
出典: Tatoeba文番号 141006
TatoebaCC BY 2.0 FR

大学を卒業すると、彼女はアメリカへ渡った。

英語の訳

  • After her graduation from college, she went over to the United States.
出典: Tatoeba文番号 137619
TatoebaCC BY 2.0 FR

大学構内の中央に、創立者の像が立っている。

英語の訳

  • In the center of the university campus stands the statue of the founder.
出典: Tatoeba文番号 137616