使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
がっつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
英語の訳
母さんが、誕生日ケーキを作ってくれたんだ。
英語の訳
トムを釣りに連れていってくれてありがとう。
英語の訳
トムはあなたが思っているほど強くはないの。
英語の訳
警察は私たちに下がっているように警告した。
英語の訳
トムがこの小論文を書くの手伝ってくれたの。
英語の訳
トムって言う名前は、何か特別な意味があるの?
英語の訳
お金が必要なら言ってくれればよかったのに。
英語の訳
空気中には、大麻の強烈な臭いが漂っていた。
英語の訳
どこに行っても、外国人扱いされちゃうのよ。
英語の訳
どこに行っても、外国人扱いになってしまう。
英語の訳
あった方が良いけどなくても別に大丈夫だよ。
英語の訳
トムって、ノーベル物理学賞を受賞したのよ。
英語の訳
暑くなってきたせいか、食品が傷むのが早い。
英語の訳
二人の金髪の女性が噴水の近くに座っている。
英語の訳
毎年、学校で使うノートを新しく買うんです。
英語の訳
多分、トムが仕事を探すの手伝ってくれるよ。
英語の訳
手伝ってもらえると、すごくありがたいです。
英語の訳
自分の気持ちを率直に伝えることが大切です。
英語の訳
友達が僕のこと「徹夜の名人」って言ってた。
英語の訳
博物館は月曜日が休館だって言われたけどな。
英語の訳
はじめにしっかりと固定しておく必要がある。
英語の訳
結局のところ、彼の真意がつかめないでいる。
英語の訳
俺の友達は今週末に行くことができなかった。
英語の訳
天使には一対の翼が、悪魔にはしっぽがある。
英語の訳