使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
がっつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。
英語の訳
彼はついにその学説を理解するにいたった。
英語の訳
彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。
英語の訳
彼は学校で教えるだけでなく小説も書いた。
英語の訳
彼は今少し大人になって分別がついている。
英語の訳
彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
英語の訳
彼は正午に着くことになっていたのですが。
英語の訳
彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。
英語の訳
彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。
英語の訳
彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
英語の訳
彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
英語の訳
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
英語の訳
彼らから自発的な申し出がたくさんあった。
英語の訳
彼らは6月に結婚することになっています。
英語の訳
彼らは今日は学校へ行く必要がありません。
英語の訳
彼らは早く出発することで意見が一致した。
英語の訳
彼女の美しさが彼をとりこにしてしまった。
英語の訳
彼女はかつて本当に美しかったに違いない。
英語の訳
彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。
英語の訳
彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。
英語の訳
彼女は話しているうちに語気が強くなった。
英語の訳
僕が彼女に会ってから3ヶ月がたちました。
英語の訳
本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
英語の訳
毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
英語の訳
私は一時期、天体物理学者になりたかった。
英語の訳