YOMI読みの道

例文

がっつくを含む例文一覧

がっつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全3,822件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がっつく
前の25件28 / 153次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

音楽会場では物音1つ聞こえなかった。

英語の訳

  • Not a sound was to be heard in the concert hall.
出典: Tatoeba文番号 188245
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は最善を尽くしたが結局失敗した。

英語の訳

  • We did our best only to fail.
出典: Tatoeba文番号 185833
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。

英語の訳

  • He took his daughter with him whenever he went abroad.
出典: Tatoeba文番号 184804
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生時代にはよく釣りにいったものだ。

英語の訳

  • I used to go fishing in my school days.
出典: Tatoeba文番号 184222
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

気がつくと逃げ場はどこにもなかった。

英語の訳

  • Now that I notice it, I have nowhere to run.
出典: Tatoeba文番号 183288
TatoebaCC BY 2.0 FR

空港で長く待たされたのは退屈だった。

英語の訳

  • The long wait at the airport was tedious.
出典: Tatoeba文番号 179360
TatoebaCC BY 2.0 FR

群集が警察の職務執行の妨げになった。

英語の訳

  • The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
出典: Tatoeba文番号 176699
TatoebaCC BY 2.0 FR

刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。

英語の訳

  • One of the detectives seized him by the neck.
出典: Tatoeba文番号 176645
TatoebaCC BY 2.0 FR

芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。

英語の訳

  • It requires a good taste to study art.
出典: Tatoeba文番号 176033
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局は質の良い物を買う方が得をする。

英語の訳

  • It pays in the long run to buy goods of high quality.
出典: Tatoeba文番号 175811
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通事故で彼は左手が使えなくなった。

英語の訳

  • A traffic accident deprived him of the use of his left hand.
出典: Tatoeba文番号 174139
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

合衆国はかつて大英帝国の一部だった。

英語の訳

  • The United States was once part of the British Empire.
出典: Tatoeba文番号 173144
TatoebaCC BY 2.0 FR

骨がくっつけば、ギプスは取られます。

英語の訳

  • After the bone has set, the cast will be removed.
出典: Tatoeba文番号 172964
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は昨日と違ってちっとも暑くない。

英語の訳

  • It isn't anywhere near as hot today as it was yesterday.
出典: Tatoeba文番号 171631
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年の六月はあまり雨の日がなかった。

英語の訳

  • There were not many rainy days in June this year.
出典: Tatoeba文番号 171353
TatoebaCC BY 2.0 FR

財布を探すのを手伝ってくれませんか。

英語の訳

  • Will you help me look for my purse?
出典: Tatoeba文番号 170194
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日私がなくした鉛筆は古い物だった。

英語の訳

  • The pencil I lost yesterday was an old one.
出典: Tatoeba文番号 169893
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。

英語の訳

  • Last night an explosion took place at a fireworks factory.
出典: Tatoeba文番号 169622
TatoebakameCC BY 2.0 FR

私が駅に着く前に列車は出てしまった。

英語の訳

  • The train left before I arrived at the station.
出典: Tatoeba文番号 167881
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が横浜につくのに、2時間かかった。

英語の訳

  • It took me two hours to get to Yokohama.
  • It took me two hours to reach Yokohama.
出典: Tatoeba文番号 167876
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が昨日買ったこの机はとても大きい。

英語の訳

  • This desk, which I bought yesterday, is very big.
出典: Tatoeba文番号 167712
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの学校の体育館は今建設中です。

英語の訳

  • Our school's gym is under construction now.
出典: Tatoeba文番号 167033
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその事業に多額の金を使った。

英語の訳

  • We spent a good deal of money on the project.
出典: Tatoeba文番号 166388
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の趣味は外国の切手を集める事です。

英語の訳

  • My hobby is collecting foreign stamps.
出典: Tatoeba文番号 163377
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父が私の宿題を手伝ってくれたんです。

英語の訳

  • My father helped me with my homework.
出典: Tatoeba文番号 162823