YOMI読みの道

例文

がっつくを含む例文一覧

がっつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全3,822件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がっつく
前の25件27 / 153次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

お手伝いくださってどうもありがとう。

英語の訳

  • It's very decent of you to help me.
出典: Tatoeba文番号 227054
TatoebaCC BY 2.0 FR

くすぶっていた薪が突然燃え上がった。

英語の訳

  • The smoldering firewood burst into flame.
出典: Tatoeba文番号 225686
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!

英語の訳

  • Cake? I'm suddenly hungry again.
出典: Tatoeba文番号 225329
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この大学での生活は全く期待はずれだ。

英語の訳

  • Life at this college is nothing like I expected.
出典: Tatoeba文番号 220667
TatoebaCC BY 2.0 FR

この地域には裕福な人が集まってくる。

英語の訳

  • This district attracts well-off people.
出典: Tatoeba文番号 220613
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本の方があの本よりずっと役立つ。

英語の訳

  • This book is much more useful than that one.
出典: Tatoeba文番号 219745
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は軽々しく扱ってはならない。

英語の訳

  • This matter must not be trifled with.
出典: Tatoeba文番号 219383
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これはメアリーが自分で作った服です。

英語の訳

  • This is a dress of Mary's own making.
  • This is a dress that Mary made by herself.
  • These are clothes that Mary made by herself.
出典: Tatoeba文番号 218514
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは彼女が自分で作ったバッグです。

英語の訳

  • This is a bag of her own making.
出典: Tatoeba文番号 218117
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。

英語の訳

  • Tom picked up some pretty shells on the beach.
出典: Tatoeba文番号 215703
TatoebaCC BY 2.0 FR

その噂は結局事実であることが解った。

英語の訳

  • The rumor turned out to be true.
出典: Tatoeba文番号 212307
TatoebaCC BY 2.0 FR

その植物は水がなかったのでしおれた。

英語の訳

  • The plants withered because they had no water.
出典: Tatoeba文番号 208906
TatoebaCC BY 2.0 FR

その二つの国が合併する見込みはない。

英語の訳

  • There is no chance of a union between the two countries.
出典: Tatoeba文番号 207389
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本のページが2枚くっついていた。

英語の訳

  • Two pages of the book stuck together.
出典: Tatoeba文番号 206698
TatoebaCC BY 2.0 FR

つぼにたくさん砂糖が入っていますか。

英語の訳

  • Is there much sugar in the jar?
出典: Tatoeba文番号 202558
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぬれた服が彼女の体にくっついていた。

英語の訳

  • Wet clothes clung to her body.
出典: Tatoeba文番号 198650
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ビルはいつものように学校に遅刻した。

英語の訳

  • Bill was late for school as usual.
出典: Tatoeba文番号 197368
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと食べないと体力が付きませんよ。

英語の訳

  • Eat more, or you won't gain strength.
出典: Tatoeba文番号 193262
TatoebaCC BY 2.0 FR

やっとあなたに連絡がついてよかった。

英語の訳

  • I'm glad I've finally caught you.
出典: Tatoeba文番号 193084
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪天候で農家は作物の出来が悪かった。

英語の訳

  • Farmers suffered crop losses from poor weather.
出典: Tatoeba文番号 191397
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

暗くなってから外出してはいけません。

英語の訳

  • Don't go out after it gets dark.
出典: Tatoeba文番号 191292
TatoebaCC BY 2.0 FR

衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。

英語の訳

  • If you look after your clothes, they last a lot longer.
出典: Tatoeba文番号 190979
TatoebaCC BY 2.0 FR

医学では日本は欧米に追いつきました。

英語の訳

  • Japan has caught up with Europe and America in medicine.
出典: Tatoeba文番号 190960
TatoebaCC BY 2.0 FR

医師の警告で禁酒の決意が固くなった。

英語の訳

  • The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
出典: Tatoeba文番号 190945
TatoebaCC BY 2.0 FR

一目見て彼が疲れているのがわかった。

英語の訳

  • At a glance I knew that he was tired.
出典: Tatoeba文番号 190037