使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
がっつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムが引っ越しを手伝ってくれたのよ。
英語の訳
トムとメアリーが雪の砦を作ったんだ。
英語の訳
コインが机の下に転がってったんだよ。
英語の訳
博物館は月曜日が休館だって聞いたよ。
英語の訳
靴を脱いでから家に上がってください。
英語の訳
トムが車に乗るのを手伝ってあげたよ。
英語の訳
いつも学校に行く前にご飯食べてるよ。
英語の訳
トムはもう学校に行く必要はないんだ。
英語の訳
トムが洗濯物を干すの手伝ってあげて。
英語の訳
僕はちょっと早く出発する必要がある。
英語の訳
それは私が気をつけておくべきだった。
英語の訳
今日が祝日だってこと完全に忘れてた。
英語の訳
この靴どっかで見たことある気がする。
英語の訳
一体いつになったら春が来るんだろう。
英語の訳
2つ目の信号を左に曲がってください。
英語の訳
3月21日は国際人種差別撤廃デーです。
英語の訳
トムの家のピアノは調律が狂っている。
英語の訳
トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
英語の訳
ぶつくさ言ったところでしょうがない。
英語の訳
たそがれの空に厚い雲がかかっている。
英語の訳
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
英語の訳
百姓にとっては花より果が大切である。
英語の訳
あなたはどうやって通学するのですか。
英語の訳
いくつかの点では君がまちがっている。
英語の訳
いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
英語の訳