YOMI読みの道

例文

がっつくを含む例文一覧

がっつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全3,822件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がっつく
前の25件12 / 153次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ついに学生たちは暴力に訴えた。

英語の訳

  • At last, the students resorted to violence.
出典: Tatoeba文番号 202662
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

まだ空き部屋がいくつかあった。

英語の訳

  • There were several rooms still vacant.
  • There were still a few rooms available.
出典: Tatoeba文番号 195451
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゆっくりと着実なのが結局勝つ。

英語の訳

  • Slow and steady wins the race.
出典: Tatoeba文番号 192965
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

科学技術は確実に発達している。

英語の訳

  • Technology progresses steadily.
出典: Tatoeba文番号 186854
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

解決策がないのは明らかだった。

英語の訳

  • It was apparent that there was no way out.
出典: Tatoeba文番号 185196
TatoebaCC BY 2.0 FR

机の上に2冊しか本がなかった。

英語の訳

  • There were no more than two books on the desk.
出典: Tatoeba文番号 183462
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

靴の底にガムが付いてしまった。

英語の訳

  • Gum got stuck to the bottom of my shoe.
出典: Tatoeba文番号 179252
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は能力にしたがって上達する。

英語の訳

  • You will progress in proportion to your abilities.
出典: Tatoeba文番号 177014
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察が来るまで待った方が良い。

英語の訳

  • You had better wait until the police come.
  • You'd better wait until the police come.
出典: Tatoeba文番号 176276
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年は台風が次々にやってくる。

英語の訳

  • This year typhoons comes in succession.
出典: Tatoeba文番号 171306
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻が堕落するのは夫が悪いのだ。

英語の訳

  • It is their husbands' faults if wives do fall.
出典: Tatoeba文番号 170375
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日の夜、特別試写会があった。

英語の訳

  • There was a special sneak preview last night.
出典: Tatoeba文番号 170025
TatoebaCC BY 2.0 FR

使った額を記録しておきなさい。

英語の訳

  • Keep a record of how much you spend.
出典: Tatoeba文番号 169001
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの靴が気に入っています。

英語の訳

  • I'm pleased with these shoes.
出典: Tatoeba文番号 160940
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は雨が降っても行くつもりだ。

英語の訳

  • I will go even if it rains.
出典: Tatoeba文番号 158398
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は外国へ行くつもりだったが。

英語の訳

  • I intended to have gone abroad.
  • I had intended to go abroad.
  • I had planned to go abroad.
出典: Tatoeba文番号 157908
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は外国語を二つ教わっている。

英語の訳

  • I am learning two foreign languages.
  • I'm learning two foreign languages.
出典: Tatoeba文番号 157906
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は行くつもりだったが忘れた。

英語の訳

  • I intended to go, but forgot to.
  • I had intended to go, but I forgot to.
出典: Tatoeba文番号 157119
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が机を運ぶのを手伝った。

英語の訳

  • I helped him carry his desk.
出典: Tatoeba文番号 154507
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は来るつもりだったのですが。

英語の訳

  • I meant to have come.
出典: Tatoeba文番号 152424
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達の学校は1951年に設立された。

英語の訳

  • Our school was established in 1951.
  • Our school was founded in 1951.
出典: Tatoeba文番号 151984
TatoebaCC BY 2.0 FR

試験が終わって私はくつろいだ。

英語の訳

  • I was at ease after all the exams were over.
出典: Tatoeba文番号 151129
TatoebaCC BY 2.0 FR

飼い猫の毛のつやが悪くなった。

英語の訳

  • Our cat's fur has lost its luster.
出典: Tatoeba文番号 150980
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

手伝ってくれる人が必要ですね。

英語の訳

  • We need someone to help us.
出典: Tatoeba文番号 148501
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

出発時刻を確認したいのですが。

英語の訳

  • I'd like to confirm the departure time.
  • I'd like to confirm the hour of departure.
出典: Tatoeba文番号 147696