YOMI読みの道

例文

がったりを含む例文一覧

がったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全5,373件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がったり
前の25件2 / 215次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

桜花が盛りであった。

英語の訳

  • The cherry blossoms were at their best.
出典: Tatoeba文番号 169567
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は柵を緑に塗った。

英語の訳

  • I painted the fence green.
出典: Tatoeba文番号 156678
TatoebaCC BY 2.0 FR

出血が始まりました。

英語の訳

  • I've started bleeding.
出典: Tatoeba文番号 147752
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

商売は上がったりだ。

英語の訳

  • It's all up with my business.
出典: Tatoeba文番号 147125
TatoebaCC BY 2.0 FR

少しがっかりしたよ。

英語の訳

  • I was a little disappointed.
出典: Tatoeba文番号 146868
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は学校を設立した。

英語の訳

  • He set up the school.
出典: Tatoeba文番号 108867
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は寝返りをうった。

英語の訳

  • He rolled over in his sleep.
  • He turned over in bed.
出典: Tatoeba文番号 103867
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

氷が溶けてしまった。

英語の訳

  • The ice has melted.
出典: Tatoeba文番号 85400
TatoebaCC BY 2.0 FR

夜がすっかり更けた。

英語の訳

  • The night was far advanced.
出典: Tatoeba文番号 79772
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両者の溝が狭まった。

英語の訳

  • The gap between them has narrowed.
出典: Tatoeba文番号 78086
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昔より食が細くなった。

英語の訳

  • I eat less than I used to.
出典: Tatoeba文番号 12346227
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学校帰りに会ったんだ。

英語の訳

  • I met him on my way home from school.
  • On my way home from school I met her.
出典: Tatoeba文番号 12324517
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが一番のりだった。

英語の訳

  • Tom arrived first.
出典: Tatoeba文番号 11746281
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ダンが一番のりだった。

英語の訳

  • Dan arrived first.
出典: Tatoeba文番号 11741566
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

犬が入りたがってるよ。

英語の訳

  • The dog wants in.
  • The dog wants to come in.
  • The dogs want to come in.
出典: Tatoeba文番号 11683197
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが一番乗りだった。

英語の訳

  • Tom was the first to arrive.
  • Tom was the first person to arrive.
出典: Tatoeba文番号 11605240
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

笑ったよ。ありがとね。

英語の訳

  • Thanks for making me laugh.
出典: Tatoeba文番号 10504505
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

厨房って、人が足りてる?

英語の訳

  • Are there sufficient people in the kitchen?
  • Are there enough people in the kitchen?
  • Is there enough manpower in the kitchen?
出典: Tatoeba文番号 10492938
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雷が鳴ってるの聞こえた?

英語の訳

  • Did you hear the thunder rumbling?
出典: Tatoeba文番号 10171295
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雷がゴロゴロいったよ。

英語の訳

  • The thunder rumbled.
出典: Tatoeba文番号 10171294
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

靴が擦り減っちゃった。

英語の訳

  • My shoes are worn out.
出典: Tatoeba文番号 10050289
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

みんな、知りたがった。

英語の訳

  • Everyone wanted to know.
  • Everybody wanted to know.
出典: Tatoeba文番号 8706000
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私一人っ子がよかった。

英語の訳

  • I wish I were an only child.
出典: Tatoeba文番号 3016471
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

やっぱりお前が頼りやわ!

英語の訳

  • I knew I could rely on you!
出典: Tatoeba文番号 344761
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10日ぶりに雨が降った。

英語の訳

  • It rained for the first time in ten days.
出典: Tatoeba文番号 236023