YOMI読みの道

例文

がったりを含む例文一覧

がったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全5,373件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がったり
前の25件3 / 215次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの夏は雷が多かった。

英語の訳

  • We had a lot of thunder that summer.
出典: Tatoeba文番号 231186
TatoebaCC BY 2.0 FR

お巡りがやってきたぞ。

英語の訳

  • Here comes a copper!
出典: Tatoeba文番号 227028
TatoebaCC BY 2.0 FR

この夏は雷が多かった。

英語の訳

  • We have had a lot of thunder this summer.
出典: Tatoeba文番号 222858
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一週間雨が降り続いた。

英語の訳

  • It kept raining for a week.
  • It rained for a week.
出典: Tatoeba文番号 190562
TatoebaCC BY 2.0 FR

一杯やりたいきがする。

英語の訳

  • I feel like having a drink.
出典: Tatoeba文番号 190213
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雨が3日間降り続いた。

英語の訳

  • The rain lasted three days.
  • The rain lasted for three days.
出典: Tatoeba文番号 189848
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

雨が三日間降り続けた。

英語の訳

  • It rained for three days on end.
  • It rained continuously for three days.
出典: Tatoeba文番号 189687
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雨が土砂降りになった。

英語の訳

  • The rain came down in buckets.
出典: Tatoeba文番号 189660
TatoebaCC BY 2.0 FR

教訓よりも実行が大切。

英語の訳

  • An ounce of practice is worth a pound of precept.
出典: Tatoeba文番号 180213
TatoebaCC BY 2.0 FR

君からの便りがあった。

英語の訳

  • I heard it from you.
出典: Tatoeba文番号 179090
TatoebaCC BY 2.0 FR

群集が周りに集まった。

英語の訳

  • A crowd gathered around.
出典: Tatoeba文番号 176698
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今月は給料が多かった。

英語の訳

  • My salary was high this month.
  • I earned a lot of money this month.
出典: Tatoeba文番号 172450
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は少しがっかりした。

英語の訳

  • I was mildly disappointed.
出典: Tatoeba文番号 155885
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は旅費がなくなった。

英語の訳

  • I have run out of my traveling expenses.
出典: Tatoeba文番号 152334
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

森では鳥が歌っていた。

英語の訳

  • Birds were singing in the woods.
出典: Tatoeba文番号 145094
TatoebaCC BY 2.0 FR

全く君が言うとおりだ。

英語の訳

  • You're quite right.
  • It's exactly as you say it is.
  • You're totally right.
出典: Tatoeba文番号 140889
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

窓に灯がともっていた。

英語の訳

  • There was a light burning in the window.
出典: Tatoeba文番号 140398
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

息子にはがっかりした。

英語の訳

  • I was disappointed in my son.
出典: Tatoeba文番号 140159
TatoebaCC BY 2.0 FR

多量の水が残っている。

英語の訳

  • There is much water left.
  • There's a lot of water left.
出典: Tatoeba文番号 138229
TatoebaCC BY 2.0 FR

池は一面に氷がはった。

英語の訳

  • The pond froze over.
出典: Tatoeba文番号 126781
TatoebaCC BY 2.0 FR

朝日が霧をおいやった。

英語の訳

  • The rising sun dispersed the mist.
出典: Tatoeba文番号 126156
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥が海を越えて行った。

英語の訳

  • The birds went across the sea.
出典: Tatoeba文番号 125831
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鳥は高く舞い上がった。

英語の訳

  • The bird soared above.
出典: Tatoeba文番号 125796
TatoebaCC BY 2.0 FR

頭がはっきりしてきた。

英語の訳

  • My head has begun to clear.
出典: Tatoeba文番号 123878
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は暗がりを怖がった。

英語の訳

  • He was afraid of the dark.
出典: Tatoeba文番号 110185