YOMI読みの道

例文

がっしりを含む例文一覧

がっしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全4,570件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がっしり
前の25件7 / 183次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

靴の底がすり減ってしまった。

英語の訳

  • The soles of my shoes are worn.
出典: Tatoeba文番号 179253
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が真実を話したのは立派だ。

英語の訳

  • It's to your credit that you told the truth.
出典: Tatoeba文番号 178949
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

結果は私が思った通りだった。

英語の訳

  • The result was what I had expected.
出典: Tatoeba文番号 175857
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今年あまり雨が降らなかった。

英語の訳

  • We haven't had much rain this year.
出典: Tatoeba文番号 171409
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年は昨年より事故が減った。

英語の訳

  • There were fewer accidents this year than last.
出典: Tatoeba文番号 171319
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の代わりに彼が出席します。

英語の訳

  • He will go to the meeting instead of me.
出典: Tatoeba文番号 163104
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の隣に有名な俳優が座った。

英語の訳

  • Sitting next to me was a famous actor.
出典: Tatoeba文番号 162413
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその結果にがっかりした。

英語の訳

  • I was disappointed at the result.
  • I was disappointed with the result.
  • I was disappointed with those results.
出典: Tatoeba文番号 160211
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は学校に誇りをもっている。

英語の訳

  • I'm proud of my school.
出典: Tatoeba文番号 157867
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は学校を誇りに思っている。

英語の訳

  • I'm proud of my school.
出典: Tatoeba文番号 157848
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は少なからずがっかりした。

英語の訳

  • I was not a little disappointed.
  • I was more than a little disappointed.
出典: Tatoeba文番号 155860
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私をがっかりさせないでくれ。

英語の訳

  • Don't let me down.
  • Don't disappoint me.
出典: Tatoeba文番号 152169
TatoebaCC BY 2.0 FR

車輪はゆっくり転がり始めた。

英語の訳

  • The wheel began to roll slowly.
出典: Tatoeba文番号 148911
TatoebaCC BY 2.0 FR

出荷ありがとうございました。

英語の訳

  • Thank you for the shipment.
出典: Tatoeba文番号 147759
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

出発までまだ時間があります。

英語の訳

  • There still is time until leaving.
出典: Tatoeba文番号 147698
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は、鳥を逃がしてやった。

英語の訳

  • The boy set a bird free.
出典: Tatoeba文番号 146598
TatoebaCC BY 2.0 FR

食事の最中に呼び鈴が鳴った。

英語の訳

  • The doorbell rang during the meal.
出典: Tatoeba文番号 145850
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生はがっかりしてるようだ。

英語の訳

  • It seems the teacher was disappointed.
出典: Tatoeba文番号 141705
TatoebaCC BY 2.0 FR

待つより他に仕方がなかった。

英語の訳

  • There was nothing for it but to wait.
出典: Tatoeba文番号 137930
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰もがその法律を知っている。

英語の訳

  • Everyone knows the law.
出典: Tatoeba文番号 136701
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

鳥が数羽窓の敷居にとまった。

英語の訳

  • Some birds alighted on the window sill.
出典: Tatoeba文番号 125824
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鳥を逃がしてやってください。

英語の訳

  • Let the bird fly away.
出典: Tatoeba文番号 125769
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りには何百もの車があった。

英語の訳

  • There were hundreds of cars on the street.
出典: Tatoeba文番号 125650
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本には地震が起こりやすい。

英語の訳

  • Japan is subject to earthquakes.
出典: Tatoeba文番号 122711
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が私より先に水中に入った。

英語の訳

  • He went into the water before me.
出典: Tatoeba文番号 120270