YOMI読みの道

例文

がたを含む例文一覧

がたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全50,786件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がた
前の25件25 / 2032次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

親の顔が見たい。

英語の訳

  • The son is known by his father.
出典: Tatoeba文番号 144833
TatoebaCC BY 2.0 FR

水が腰まで来た。

英語の訳

  • The water came up to my waist.
出典: Tatoeba文番号 143822
TatoebaCC BY 2.0 FR

水虫が痛みます。

英語の訳

  • My athlete's foot hurts.
出典: Tatoeba文番号 143654
TatoebaCC BY 2.0 FR

星が輝いていた。

英語の訳

  • The stars twinkled.
出典: Tatoeba文番号 143052
TatoebaCC BY 2.0 FR

星は空高く輝く。

英語の訳

  • Stars shine above in the sky.
出典: Tatoeba文番号 143041
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

雪が降り出した。

英語の訳

  • It began to snow.
  • It's started to snow.
  • It started to snow.
出典: Tatoeba文番号 142023
TatoebaCC BY 2.0 FR

船が見えてきた。

英語の訳

  • The ship soon came into view.
出典: Tatoeba文番号 141183
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

窓に顔が現れた。

英語の訳

  • A face appeared at the window.
出典: Tatoeba文番号 140407
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

霜で花が傷んだ。

英語の訳

  • Frost touched the flowers.
出典: Tatoeba文番号 140270
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

足が棒になった。

英語の訳

  • My legs feel heavy as lead.
出典: Tatoeba文番号 139875
TatoebapqrwteCC BY 2.0 FR

太陽がまぶしい。

英語の訳

  • My eyes are dazzled by the sun.
  • The sun is dazzling.
出典: Tatoeba文番号 138189
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

太陽が出てきた。

英語の訳

  • The sun came out.
出典: Tatoeba文番号 138166
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽は昼間輝く。

英語の訳

  • The sun shines during the day.
出典: Tatoeba文番号 138081
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

池が干上がった。

英語の訳

  • The pond has dried up.
出典: Tatoeba文番号 126796
TatoebaCC BY 2.0 FR

池の魚がはねた。

英語の訳

  • The fish jumped up in the pond.
出典: Tatoeba文番号 126786
TatoebaCC BY 2.0 FR

張り紙を出した。

英語の訳

  • I put up a notice.
出典: Tatoeba文番号 126268
TatoebaCC BY 2.0 FR

腸の具合が悪い。

英語の訳

  • I have trouble with my bowels.
出典: Tatoeba文番号 126041
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥がさえずった。

英語の訳

  • The birds sang.
出典: Tatoeba文番号 125835
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥が歌っている。

英語の訳

  • The birds are singing.
出典: Tatoeba文番号 125832
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

弟が描きました。

英語の訳

  • My younger brother drew it.
  • My little brother drew it.
  • My little brother drew this.
出典: Tatoeba文番号 125466
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気が回復した。

英語の訳

  • The weather has improved.
出典: Tatoeba文番号 125158
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気が好転した。

英語の訳

  • The weather turned fair.
出典: Tatoeba文番号 125153
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

渡辺が名字です。

英語の訳

  • Watanabe is my family name.
出典: Tatoeba文番号 124608
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

島が見えてきた。

英語の訳

  • An island came in sight.
出典: Tatoeba文番号 124323
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

当てが外れたよ。

英語の訳

  • I wasn't counting on that.
出典: Tatoeba文番号 124115