YOMI読みの道

例文

かんじきうさぎを含む例文一覧

かんじきうさぎを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全167件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かんじきうさぎ
前の25件3 / 7次の25件
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

自分を補うために常識的な方々と親しくさせていただいております。

英語の訳

  • So as to compensate for myself, I befriend the conventional.
出典: Tatoeba文番号 12838589
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。

英語の訳

  • If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
出典: Tatoeba文番号 193866
TatoebaCC BY 2.0 FR

従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。

英語の訳

  • Employees threatened a strike to protect worker benefits.
出典: Tatoeba文番号 148013
TatoebaCC BY 2.0 FR

サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。

英語の訳

  • The summit nations put free trade at the top of the agenda.
出典: Tatoeba文番号 216737
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。

英語の訳

  • A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
出典: Tatoeba文番号 76294
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。

英語の訳

  • The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.
出典: Tatoeba文番号 408075
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。

英語の訳

  • If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.
出典: Tatoeba文番号 170374
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。

英語の訳

  • The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.
出典: Tatoeba文番号 170267
TatoebaCC BY 2.0 FR

抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。

英語の訳

  • Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
出典: Tatoeba文番号 121275
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

授業中にさぁ、先生が寝ちゃってさぁ、ガーガーいびきをかき始めたのよ。

英語の訳

  • The teacher fell asleep in class and started snoring loudly.
出典: Tatoeba文番号 12700644
TatoebaCC BY 2.0 FR

何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。

英語の訳

  • Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
出典: Tatoeba文番号 187636
TatoebaCC BY 2.0 FR

共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。

英語の訳

  • Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
出典: Tatoeba文番号 180621
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。

英語の訳

  • She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
出典: Tatoeba文番号 1006918
TatoebaCC BY 2.0 FR

あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。

英語の訳

  • Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
出典: Tatoeba文番号 234286
TatoebaCC BY 2.0 FR

リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した。

英語の訳

  • Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
出典: Tatoeba文番号 173177
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。

英語の訳

  • Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
出典: Tatoeba文番号 74301
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近の石油流出事故が起きてからというもの、魚介類は一切食べてないんです。

英語の訳

  • I haven't eaten any seafood since the recent oil spill.
出典: Tatoeba文番号 8959046
TatoebakurkoskiCC BY 2.0 FR

学術誌へ投稿中の論文を記入する場合は、掲載が決定しているものに限ります。

英語の訳

  • If you want to include papers that have been submitted to academic journals, you are limited to those that have been accepted for publication.
出典: Tatoeba文番号 4476918
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。

英語の訳

  • If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
出典: Tatoeba文番号 1144651
TatoebaCC BY 2.0 FR

日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。

英語の訳

  • The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.
出典: Tatoeba文番号 122888
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。

英語の訳

  • Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
出典: Tatoeba文番号 227267
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。

英語の訳

  • Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
出典: Tatoeba文番号 400540
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。

英語の訳

  • It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.
出典: Tatoeba文番号 214453
TatoebaCC BY 2.0 FR

会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。

英語の訳

  • Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
出典: Tatoeba文番号 185337
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。

英語の訳

  • He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
出典: Tatoeba文番号 145408