使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
からりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ひとり暮しはどうですか。
英語の訳
雨が降れば必ず土砂降り。
英語の訳
煙突から煙が立っていた。
英語の訳
何よりも、お体を大切に。
英語の訳
何日ぐらいかかりますか。
英語の訳
家族は全員車から降りた。
英語の訳
階下へおりてらっしゃい。
英語の訳
外は暗くなりかけている。
英語の訳
学校は春から始まります。
英語の訳
韓国料理は一般的に辛い。
英語の訳
急行の料金は幾らですか。
英語の訳
お金はいくらかあります。
英語の訳
君はどちらを取りますか。
英語の訳
混乱はすっかり鎮まった。
英語の訳
左耳から耳だれが出ます。
英語の訳
山は必ずしも緑ではない。
英語の訳
私たちは列車から降りた。
英語の訳
私の祈りがかなえられた。
英語の訳
私はその列車から降りた。
英語の訳
私はタクシーから降りた。
英語の訳
私は従弟から1000円借りた。
英語の訳
私は生きている限り働く。
英語の訳
私は彼と連絡を取りたい。
英語の訳
時間があったら寄ります。
英語の訳
小道から雪を取り除いた。
英語の訳