YOMI読みの道

例文

からりを含む例文一覧

からりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全6,761件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件からり
前の25件22 / 271次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

村は日没後静まり返っていた。

英語の訳

  • The village was dead after sunset.
出典: Tatoeba文番号 139157
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

太陽は東から昇り、西へ沈む。

英語の訳

  • The sun rises in the east and sets in the west.
出典: Tatoeba文番号 138079
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大丈夫、ひとりでできるから。

英語の訳

  • Never mind, I can do it by myself.
出典: Tatoeba文番号 137503
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領自ら我々に話しかけた。

英語の訳

  • The President himself addressed us.
出典: Tatoeba文番号 137310
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鳥だったらよかったのになぁ。

英語の訳

  • I wish I were a bird.
  • I wish I had been a bird.
出典: Tatoeba文番号 125814
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りには誰も見られなかった。

英語の訳

  • We could not see anyone in the street.
出典: Tatoeba文番号 125647
TatoebaCC BY 2.0 FR

通販で理想的な枕が買えます。

英語の訳

  • An ideal pillow is available from a mail-order house.
出典: Tatoeba文番号 125573
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

努力は必ず実を結ぶでしょう。

英語の訳

  • Your effort will surely bear fruit.
出典: Tatoeba文番号 124518
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

二人の主人には仕えられない。

英語の訳

  • No man can serve two masters.
出典: Tatoeba文番号 123104
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

入場料はおいくらでしょうか。

英語の訳

  • What's the admission fee?
出典: Tatoeba文番号 122061
TatoebaCC BY 2.0 FR

薄暗い光の中で彼の顔を見た。

英語の訳

  • I saw his face in the dim light.
出典: Tatoeba文番号 121398
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼からもう五年も便りがない。

英語の訳

  • I have heard nothing from him for five years.
出典: Tatoeba文番号 120675
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼からよく便りがありますか。

英語の訳

  • Do you often hear from him?
出典: Tatoeba文番号 120674
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の住所をはっきりしらない。

英語の訳

  • I don't know his address for certain.
出典: Tatoeba文番号 116998
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の大勝利に相手は落胆した。

英語の訳

  • The partner was discouraged to his large victory.
出典: Tatoeba文番号 116552
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、その封筒を切り開いた。

英語の訳

  • He cut the envelope open.
出典: Tatoeba文番号 115644
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあらゆる機会を利用した。

英語の訳

  • He took advantage of every opportunity he had.
出典: Tatoeba文番号 114795
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はいい給料をもらっている。

英語の訳

  • He earns a good salary.
出典: Tatoeba文番号 114726
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつもより熱心に働いた。

英語の訳

  • He worked harder than ever.
出典: Tatoeba文番号 114588
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼はきっぱりと企てを諦めた。

英語の訳

  • He gave up his attempt once and for all.
出典: Tatoeba文番号 113992
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はすっかり私に腹を立てた。

英語の訳

  • He entirely lost his temper with me.
出典: Tatoeba文番号 113389
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はすっかり酔っ払っていた。

英語の訳

  • He was good and drunk.
  • He was totally drunk.
出典: Tatoeba文番号 113384
TatoebacwilCC BY 2.0 FR

彼はその桜の木を切り倒した。

英語の訳

  • He cut down that cherry tree.
出典: Tatoeba文番号 112871
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその殺人事件から降りた。

英語の訳

  • He removed himself from that murder case.
出典: Tatoeba文番号 112870
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそれらの両方を食べたい。

英語の訳

  • He wants to eat both of them.
出典: Tatoeba文番号 112222