YOMI読みの道

例文

からりを含む例文一覧

からりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全6,761件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件からり
前の25件23 / 271次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はベッドから転がり落ちた。

英語の訳

  • He rolled off the bed.
出典: Tatoeba文番号 111033
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は以前より暮し向きがよい。

英語の訳

  • He is better off than before.
出典: Tatoeba文番号 110155
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は外国から帰ったばかりだ。

英語の訳

  • He just returned from abroad.
出典: Tatoeba文番号 108960
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は甘いものの量を減らした。

英語の訳

  • He had cut down on sweets.
出典: Tatoeba文番号 108757
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は決して両親に逆らわない。

英語の訳

  • He never goes against his parents.
出典: Tatoeba文番号 107825
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は高い給料をもらっている。

英語の訳

  • He gets a good salary.
  • He is a highly paid man.
  • He receives a high salary.
出典: Tatoeba文番号 107303
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私を知らないふりをした。

英語の訳

  • He made believe not to know me.
  • He pretended not to know me.
出典: Tatoeba文番号 105535
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は新しい研究に乗り出した。

英語の訳

  • He embarked on a new study.
出典: Tatoeba文番号 103812
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は新しい事業に乗り出した。

英語の訳

  • He embarked on a new enterprise.
出典: Tatoeba文番号 103803
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は新しい本に取り掛かった。

英語の訳

  • He has begun on a new book.
出典: Tatoeba文番号 103773
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人前でしかりつけられた。

英語の訳

  • He was dressed down in public.
出典: Tatoeba文番号 103530
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は全力で車を走らせていた。

英語の訳

  • He was driving the car at full speed.
出典: Tatoeba文番号 102909
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は相変わらずおしゃべりだ。

英語の訳

  • He is as talkative as ever.
  • He's as talkative as ever.
出典: Tatoeba文番号 102838
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は走りながら助けを求めた。

英語の訳

  • He was running and calling for help.
出典: Tatoeba文番号 102788
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は息を切らして走り続けた。

英語の訳

  • He was gasping for breath as he ran.
出典: Tatoeba文番号 102759
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は知力では誰にも劣らない。

英語の訳

  • In intelligence he is second to none.
出典: Tatoeba文番号 102236
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は通りから栗を取り除いた。

英語の訳

  • He cleared the street of chestnuts.
出典: Tatoeba文番号 102017
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は通常の料金の2倍払った。

英語の訳

  • He paid double the usual fare.
出典: Tatoeba文番号 102004
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は頭がよいがやはり嫌いだ。

英語の訳

  • He's intelligent, but I still don't like him.
出典: Tatoeba文番号 101706
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は縄で木に縛り付けられた。

英語の訳

  • He was tied to the tree with a rope.
出典: Tatoeba文番号 101557
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は彼らときっぱりと別れた。

英語の訳

  • He made a clean break with them.
出典: Tatoeba文番号 101168
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は物理では誰にも劣らない。

英語の訳

  • He is second to none in physics.
出典: Tatoeba文番号 100214
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は無理やり残業させられた。

英語の訳

  • He was forced to work overtime.
出典: Tatoeba文番号 99688
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は無理矢理彼女を座らせた。

英語の訳

  • He forced her to sit down.
出典: Tatoeba文番号 99685
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は木から一枝をきりとった。

英語の訳

  • He cut off a branch from the tree.
出典: Tatoeba文番号 99544