使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
からにはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
支払いは割り勘にしよう。
英語の訳
明らかに彼はミスをした。
英語の訳
嵐の被害は何もなかった。
英語の訳
列車は滑らかに停止した。
英語の訳
彼らは和やかに食事をした。
英語の訳
彼女は庭で働くのが好きだ。
英語の訳
教会は村の中心にあります。
英語の訳
これは明らかに間違ってる。
英語の訳
ポケットの中は空にしてね。
英語の訳
トムは見るからに金持ちだ。
英語の訳
トムは絶対に変わらないよ。
英語の訳
トムはいつからそこにいるの?
英語の訳
ひき肉はどれぐらい買ったの?
英語の訳
トムは薔薇の匂いを嗅いだ。
英語の訳
お手洗いは二階にあります。
英語の訳
紗美は、何も知らなかった。
英語の訳
彼らは袋にクルミを詰めた。
英語の訳
朝は必ずお風呂に入るんだ。
英語の訳
火は村全体を灰燼に帰した。
英語の訳
争いでは何も解決しないよ。
英語の訳
トムは元気にしてるのかしら?
英語の訳
彼は日本から手紙をくれた。
英語の訳
メキシコから、こんにちは。
英語の訳
体は大事にした方がいいぞ。
英語の訳
彼らはボロ屋に住んでいた。
英語の訳