使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
からっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そういう人は必ず失敗する。
英語の訳
その男は私から鞄を奪った。
英語の訳
ちょっと彼お鳴らしたわよ。
英語の訳
魚が水面から飛び上がった。
英語の訳
空には雲一つ見えなかった。
英語の訳
空には星一つ見えなかった。
英語の訳
彼女から手紙を受け取った。
英語の訳
人をからかってはいけない。
英語の訳
人々から叫び声があがった。
英語の訳
村には誰も人がいなかった。
英語の訳
彼が罰せられるのは当然だ。
英語の訳
彼に新しい勤め口があった。
英語の訳
彼は時計を直してもらった。
英語の訳
彼は長い事わずらっている。
英語の訳
彼は二度ともどらなかった。
英語の訳
彼は日曜からずっと病気だ。
英語の訳
彼は必ず前列に席を取った。
英語の訳
彼は腕時計をちらっと見た。
英語の訳
彼らのことは放っておけよ。
英語の訳
彼らの逃走は昨日わかった。
英語の訳
彼らは12時に正餐をとった。
英語の訳
彼らはきっと恋におちいる。
英語の訳
彼らは牛と馬を飼っている。
英語の訳
彼らは結婚することにした。
英語の訳
彼らは仕事に取りかかった。
英語の訳