YOMI読みの道

例文

からってを含む例文一覧

からってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 43全8,613件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件からって
前の25件43 / 345次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼について全く何も知らない。

英語の訳

  • I don't know anything about him at all.
出典: Tatoeba文番号 154228
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼に時計を修理してもらったんだ。

英語の訳

  • I had him mend my watch.
出典: Tatoeba文番号 154132
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の成功を心から願っている。

英語の訳

  • I am anxious for his success.
出典: Tatoeba文番号 153845
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼らを二人とも知っています。

英語の訳

  • I know both of them.
出典: Tatoeba文番号 153670
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女が皿を洗うのを手伝った。

英語の訳

  • I helped her wash dishes.
出典: Tatoeba文番号 153502
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は理髪店で髪をかってもらった。

英語の訳

  • I had my hair cut at the barber's.
出典: Tatoeba文番号 152366
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は彼に写真を撮ってもらった。

英語の訳

  • We had our photo taken by him.
出典: Tatoeba文番号 151348
TatoebaCC BY 2.0 FR

失敗しても彼女は落胆しなかった。

英語の訳

  • She did not let failure discourage her.
出典: Tatoeba文番号 149597
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

若手にもっと頑張ってもらいたい。

英語の訳

  • I want the young members to be more active.
出典: Tatoeba文番号 148727
TatoebaCC BY 2.0 FR

春の接近は暖かい天候をもたらす。

英語の訳

  • The approach of spring brings warm weather.
出典: Tatoeba文番号 147620
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

小切手で受け取ってもらえますか。

英語の訳

  • Will you take a check?
出典: Tatoeba文番号 146950
TatoebaCC BY 2.0 FR

少し待っていたら彼がやってきた。

英語の訳

  • I hadn't waited long before he came along.
出典: Tatoeba文番号 146795
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい仕事で彼は気が張っていた。

英語の訳

  • He was tense with his new business.
出典: Tatoeba文番号 145405
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

新しい仕事はうまくいってますか。

英語の訳

  • How are you getting along in your new job?
出典: Tatoeba文番号 145401
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

新入生をからかってはいけません。

英語の訳

  • Don't make fun of the new student!
出典: Tatoeba文番号 145211
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人の噂って当てにならないからな。

英語の訳

  • You can't trust rumors.
出典: Tatoeba文番号 144628
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人体は無数の細胞からなっている。

英語の訳

  • A human body consists of a countless number of cells.
出典: Tatoeba文番号 143936
TatoebaCC BY 2.0 FR

人民は自分達の国を敵から救った。

英語の訳

  • The people saved their country from the enemies.
出典: Tatoeba文番号 143930
TatoebaCC BY 2.0 FR

水は、酸素と水素から成っている。

英語の訳

  • Water consists of hydrogen and oxygen.
出典: Tatoeba文番号 143787
TatoebaCC BY 2.0 FR

青白くて暗い顔をした人物だった。

英語の訳

  • He was a dark figure with a pale face.
出典: Tatoeba文番号 142544
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

先月彼は家を白く塗ってもらった。

英語の訳

  • Last month he had his house painted white.
出典: Tatoeba文番号 141872
TatoebaCC BY 2.0 FR

先週私は彼に門を塗ってもらった。

英語の訳

  • I had him paint the gate last week.
出典: Tatoeba文番号 141814
TatoebaCC BY 2.0 FR

川は山から下って湾に注いでいる。

英語の訳

  • The river descends from the mountains to the bay below.
出典: Tatoeba文番号 141363
TatoebaCC BY 2.0 FR

相手はしばらく何も言わなかった。

英語の訳

  • There was a short silence on the other end.
出典: Tatoeba文番号 140442
TatoebaCC BY 2.0 FR

昼食が終わってからテニスをした。

英語の訳

  • Finishing lunch, he played tennis.
出典: Tatoeba文番号 126404