使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
からってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
群集は公会堂からどっと出てきた。
英語の訳
建築家は芸術家ぶってはならない。
英語の訳
校長が先生の後ろから入ってきた。
英語の訳
講師は本題から脱線してしまった。
英語の訳
鉄腕アトムが国を危険から守った。
英語の訳
今まで彼らは一生懸命働いてきた。
英語の訳
最初から最後までうっとりしてた。
英語の訳
傘をもっていかなくてはならない。
英語の訳
私の弟は木から落ちて足を折った。
英語の訳
私の父は先週大阪から帰ってきた。
英語の訳
私は、彼に写真を撮ってもらった。
英語の訳
私はその時以来彼にあっていない。
英語の訳
私は一等賞をめざして彼と争った。
英語の訳
私は家に帰ってからうたた寝した。
英語の訳
私は気まずい思いで体がほてった。
英語の訳
私は決して彼が嫌いなのではない。
英語の訳
私は黒白まだらの犬を飼っている。
英語の訳
私は最初からその事は知っていた。
英語の訳
私は散髪屋で髪を刈ってもらった。
英語の訳
私は時間給で時間をもらっている。
英語の訳
新しい車を買おうかと思っている。
英語の訳
私は先月から彼女に会っていない。
英語の訳
私は長い間彼と連絡を取ってない。
英語の訳
私は薄給で何とか暮らしています。
英語の訳
私は彼にそこへ行ってもらいたい。
英語の訳