YOMI読みの道

例文

からってを含む例文一覧

からってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全8,613件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件からって
前の25件27 / 345次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日天気が良かったら行きます。

英語の訳

  • I'll go tomorrow if the weather is reasonable.
出典: Tatoeba文番号 8555768
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕はわからないといっています。

英語の訳

  • I'm saying I'm not sure.
出典: Tatoeba文番号 8402955
TatoebatsukimoriCC BY 2.0 FR

トムは私に全ては語らなかった。

英語の訳

  • Tom didn't tell me everything.
出典: Tatoeba文番号 6832783
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

暗くなってきたね。雨降るのかな?

英語の訳

  • It's gotten dark. Is it going to rain, I wonder?
  • It's getting dark. I wonder if it's going to rain.
出典: Tatoeba文番号 4278930
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

これからも頑張ってくださいね。

英語の訳

  • Please continue to always do your best.
  • Please keep trying to do your best.
出典: Tatoeba文番号 3717940
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

風邪引いてんなら学校来んなよ。

英語の訳

  • If you've caught a cold, then don't come to school.
  • You shouldn't have come to school if you have a cold.
  • Don't come to school if you have a cold.
出典: Tatoeba文番号 3603341
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ついに彼らは決定するに到った。

英語の訳

  • At last, they came to a decision.
出典: Tatoeba文番号 3462192
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

二週間ほど貸してもらってもいい?

英語の訳

  • Can I borrow one for about two weeks?
出典: Tatoeba文番号 3459151
Tatoebakonrad509CC BY 2.0 FR

この新しい本を持っていますか。

英語の訳

  • Do you have this new book?
出典: Tatoeba文番号 3418205
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

怒るなよ。怒っても無駄だから。

英語の訳

  • Don't get angry. It won't help you.
出典: Tatoeba文番号 3416652
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

10分ちょいで着くから待ってて。

英語の訳

  • I'll be there in about 10 minutes so please wait.
出典: Tatoeba文番号 2976668
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

笑いすぎてお腹痛くなってきた。

英語の訳

  • I got a stomachache from laughing too much.
出典: Tatoeba文番号 2733412
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

電話してくれたらよかったのに。

英語の訳

  • You should've phoned me.
  • You should've called me.
  • You should have called me.
出典: Tatoeba文番号 2718607
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

ひょっとして、これって恋かしら?

英語の訳

  • Is this love?
出典: Tatoeba文番号 2261126
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ここらで一服してはいかがですか?

英語の訳

  • Why don't you take a break now?
出典: Tatoeba文番号 2225499
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

新しい彼女ができたんだってね。

英語の訳

  • I hear you've got a new girlfriend.
  • I hear you have a new girlfriend.
出典: Tatoeba文番号 2214685
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

本持ってくるの忘れたから暇だ。

英語の訳

  • I forgot to bring my book, so I'm free.
出典: Tatoeba文番号 1768368
Tatoebaaka_ajCC BY 2.0 FR

彼女は初めて仲間達を裏切った。

英語の訳

  • She betrayed her friends for the first time.
出典: Tatoeba文番号 1680891
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

あの組織は根から、腐っている。

英語の訳

  • That organization is corrupt to its core.
出典: Tatoeba文番号 1629458
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

彼は箱を守らずにおいていった。

英語の訳

  • He left the box unprotected.
出典: Tatoeba文番号 1485554
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父が亡くなってから五年たった。

英語の訳

  • Five years have gone by since my father died.
出典: Tatoeba文番号 1118815
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょっと手伝ってもらえますか。

英語の訳

  • Will you help me for a minute?
出典: Tatoeba文番号 1088587
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らがいつ着くか知ってますか。

英語の訳

  • Do you know when they will arrive?
出典: Tatoeba文番号 1077194
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

窓を閉めてもらってもいいですか?

英語の訳

  • Can you please close the window?
出典: Tatoeba文番号 993935
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これからはもっと気を付けてね。

英語の訳

  • Be more careful from now on.
出典: Tatoeba文番号 992917