YOMI読みの道

例文

からってを含む例文一覧

からってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全8,613件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件からって
前の25件28 / 345次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どれくらい本を持っていますか。

英語の訳

  • How many books do you have?
  • How many books do you possess?
  • About how many books do you have?
出典: Tatoeba文番号 992009
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たまには家に帰ってらっしゃい。

英語の訳

  • Please come home sometimes.
出典: Tatoeba文番号 886103
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

彼女は車の運転を習っています。

英語の訳

  • She is learning how to drive a car.
出典: Tatoeba文番号 530784
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

だって僕は要らない人間だから。

英語の訳

  • After all, I'm a waste of space.
出典: Tatoeba文番号 351863
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

昼食をとってから彼は出かけた。

英語の訳

  • He left after he had lunch.
出典: Tatoeba文番号 236885
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1時間かそこらで帰ってきます。

英語の訳

  • I'll be back in an hour or so.
出典: Tatoeba文番号 235791
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

2時からずっと君を待っている。

英語の訳

  • I've been waiting for you since two o'clock.
出典: Tatoeba文番号 235500
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは彼らを知っていますか。

英語の訳

  • Do you know them?
出典: Tatoeba文番号 231640
TatoebaCC BY 2.0 FR

お父さんに逆らってはいけない。

英語の訳

  • Don't go against your father.
出典: Tatoeba文番号 226739
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ここから歩いてわずか10分です。

英語の訳

  • It's only ten minutes' walk from here.
出典: Tatoeba文番号 224725
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この小説は三部から成っている。

英語の訳

  • This novel consists of three parts.
出典: Tatoeba文番号 221157
TatoebaCC BY 2.0 FR

この前彼に会ってから2年経つ。

英語の訳

  • It's been two years since I saw him last.
出典: Tatoeba文番号 220730
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが彼の泊っているお寺です。

英語の訳

  • This is the temple where he stays.
出典: Tatoeba文番号 218836
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの本は彼が使っています。

英語の訳

  • These books are used by him.
出典: Tatoeba文番号 217768
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに帰るなら行ってもいいよ。

英語の訳

  • Provided you come back soon you may go.
出典: Tatoeba文番号 214905
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すぐに大阪に行ってもらいたい。

英語の訳

  • I want you to go to Osaka right away.
出典: Tatoeba文番号 214849
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子をからかってはいけない。

英語の訳

  • Don't make fun of that child.
出典: Tatoeba文番号 210165
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語は昔から伝わってきた。

英語の訳

  • The story has come down through many years.
出典: Tatoeba文番号 206894
TatoebaCC BY 2.0 FR

それ以来彼女に会っていません。

英語の訳

  • I haven't seen her since then.
出典: Tatoeba文番号 205962
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらは彫刻の形を取ってきた。

英語の訳

  • They have taken the form of sculptures.
出典: Tatoeba文番号 204700
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ただ君をからかっているだけだ。

英語の訳

  • He is just pulling your leg.
  • He's just kidding you.
出典: Tatoeba文番号 203624
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっとつめてもらえませんか。

英語の訳

  • Could you move over a little?
出典: Tatoeba文番号 202819
TatoebaCC BY 2.0 FR

ランプは天井から下がっていた。

英語の訳

  • The lamp hung from the ceiling.
出典: Tatoeba文番号 192547
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

悪事千里を走るって言うからね。

英語の訳

  • Well, they say bad news travels fast.
出典: Tatoeba文番号 191418
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

暗くなる前に帰ってきなさいよ。

英語の訳

  • Come home before it gets dark.
出典: Tatoeba文番号 191272