使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
からっきしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女はぶっきらぼうな返事をした。
英語の訳
彼女は新しい先生が好きになった。
英語の訳
母が戻ってきたら私はでかけます。
英語の訳
率直に言えば、私は彼が嫌いです。
英語の訳
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
英語の訳
明日時間があったら、会いに来てね。
英語の訳
仕事が終わったら飲みに行きませんか?
英語の訳
病気だったなんて、知らなかったな。
英語の訳
あの時一緒にいられたらよかったな。
英語の訳
ついに、その真相が明らかになった。
英語の訳
トムは何が起きたのか知らなかった。
英語の訳
彼は東京暮らしが気に入っています。
英語の訳
給料が入ったらすぐにお返しします。
英語の訳
歯を磨くと、歯ぐきから出血しますか?
英語の訳
今日は朝の6時からずっと仕事だよ。
英語の訳
彼らは君の予定を知りたがっている。
英語の訳
新しい整水器、買ってもらったんだ。
英語の訳
夜空を観察しようと望遠鏡を買った。
英語の訳
私は盛大で豪華な結婚式はいらない。
英語の訳
彼らには信頼できる人が必要だった。
英語の訳
僕は君が運転できるか知らなかった。
英語の訳
彼を呼んだら、きっと来るでしょう。
英語の訳
彼を侮辱したから、君に怒っている。
英語の訳
明日天気だったら川に泳ぎに行こう。
英語の訳
私でよかったらいくらでも話聞くよ。
英語の訳