車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。
英語の訳
- Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window.
2009年からスーパーやコンビニが薬を扱うことができる。
英語の訳
- Convenience stores and supermarkets can sell medicine since 2009.
「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」
英語の訳
- "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."
- "Will it stop raining soon?" "I don't think so."
「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
英語の訳
- We will begin by considering the concept of "quota".
1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
英語の訳
- Do you think you can live on a dollar a day in America?
あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
英語の訳
- I was scared that you might leave me.
あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
英語の訳
- I perceive by your face that you have good news.
- From the look on your face, I can tell that you have good news.
あまりに難しいから挑戦するのはやめることにしたよ。
英語の訳
- It's so difficult that I've decided to give up trying.
うっかり口を滑らせると思わぬ結果を招くことが多い。
英語の訳
- A slip of the tongue often brings about unexpected results.
この会社でそんな仕事をするくらいなら会社をやめる。
英語の訳
- I would quit before I would do that job in this company.
この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。
英語の訳
- The plan was doomed to failure from the start.
この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
英語の訳
- I never see this picture without thinking of my dead mother.
しかしながら、500万円は高すぎるという結論に達した。
英語の訳
- We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.
しかし彼らはどうやってこれをすることができるのか。
英語の訳
- But how can they do this?
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
英語の訳
- It is necessary that every member observe these rules.
- All members need to observe these rules.
- It's necessary for all members to follow these rules.
その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。
英語の訳
- Its sharp claws began to open and close, open and close.
その警官はその事柄について調査することを約束した。
英語の訳
- That policeman promised to look into the matter.
その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。
英語の訳
- The study made it clear that smoking ruins our health.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
英語の訳
- He dates the custom from the colonial days.
その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
英語の訳
- The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
英語の訳
- Since then she couldn't look up to her mother.
デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。
英語の訳
- Dennis can make the ugliest face in town.
どんなにみすぼらしかろうとわが家にまさる所はない。
英語の訳
- Be it ever so humble, there's no place like home.
もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
英語の訳
- What would you do if the world were to come to an end tomorrow?
やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。
英語の訳
- Maybe I will settle down with a woman.