YOMI読みの道

例文

からするとを含む例文一覧

からするとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全2,271件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件からすると
前の25件27 / 91次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。

英語の訳

  • It's important for them to go out.
出典: Tatoeba文番号 98644
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。

英語の訳

  • They wanted change now.
出典: Tatoeba文番号 98374
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。

英語の訳

  • They have decided to stick to the original plan after all.
出典: Tatoeba文番号 98344
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。

英語の訳

  • The moment they saw me, they waved.
出典: Tatoeba文番号 96985
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らは宿題にとりかかろうとしているところです。

英語の訳

  • They are beginning their homework.
出典: Tatoeba文番号 96858
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。

英語の訳

  • They know the importance of protecting the earth.
出典: Tatoeba文番号 96572
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは来週「ロミオとジュリエット」を上演する。

英語の訳

  • They are going to perform "Romeo and Juliet" next week.
出典: Tatoeba文番号 96058
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が英語をやすやすと使えることはすばらしい。

英語の訳

  • Her facility with English is wonderful.
出典: Tatoeba文番号 95522
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。

英語の訳

  • Judging from her letter, she seems to be well.
出典: Tatoeba文番号 94320
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の行動の説明をするように求められた。

英語の訳

  • She was asked to account for her conduct.
出典: Tatoeba文番号 89043
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。

英語の訳

  • She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
出典: Tatoeba文番号 88569
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。

英語の訳

  • While they don't agree, they continue to be friends.
出典: Tatoeba文番号 86018
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。

英語の訳

  • I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.
出典: Tatoeba文番号 76284
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。

英語の訳

  • In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.
出典: Tatoeba文番号 75588
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

食べすぎさえしなければ、必ず痩せると思います。

英語の訳

  • I think that as long as I don't overeat, I will certainly lose weight.
出典: Tatoeba文番号 75502
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

子宮後屈があると、排卵痛が痛くなりやすいですか?

英語の訳

  • Are you more likely to get worse ovulation pains if you have a tipped uterus?
出典: Tatoeba文番号 74500
Tatoebacost_CC BY 2.0 FR

寒い夜には、温かい飲み物で体を温めると良いです。

英語の訳

  • On cold nights, it’s good to warm your body with a hot drink.
出典: Tatoeba文番号 12604488
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

しばらくすると、彼女は自分の嘘を信じ始めました。

英語の訳

  • After a while, she began to believe her own lies.
出典: Tatoeba文番号 12001868
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人って、睡眠時間が2時間でも生きていけるのかしら?

英語の訳

  • I wonder if humans can live even if they only get two hours of sleep?
出典: Tatoeba文番号 11674954
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここは座っとくには寒すぎるから、中で食べようよ。

英語の訳

  • It's too cold for me to sit out here. Let's eat inside.
出典: Tatoeba文番号 11572965
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そちらのお時間があるときにお会いしたいのですが。

英語の訳

  • I'd like to see you when you are free.
  • I'd like to see you when you're free.
出典: Tatoeba文番号 11179102
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

寝坊するといけないから、目覚ましは3つあるんだ。

英語の訳

  • I have three alarm clocks so as not to oversleep.
出典: Tatoeba文番号 10573077
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の脳の一部はかなり前から死んでいると思います。

英語の訳

  • I think that part of my brain died a long time ago.
出典: Tatoeba文番号 10066314
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ベッドから急に起き上がると、よくめまいがしますか?

英語の訳

  • Do you often become dizzy if you get up from bed quickly?
出典: Tatoeba文番号 9852599
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この部屋は狭すぎるから、もっと広い部屋がいるな。

英語の訳

  • This room's too small. We need a larger one.
出典: Tatoeba文番号 9751991