使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
からするとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。
英語の訳
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
英語の訳
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
英語の訳
彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
英語の訳
彼らは宿題にとりかかろうとしているところです。
英語の訳
彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
英語の訳
彼らは来週「ロミオとジュリエット」を上演する。
英語の訳
彼女が英語をやすやすと使えることはすばらしい。
英語の訳
彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
英語の訳
彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
英語の訳
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
英語の訳
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
英語の訳
会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
英語の訳
暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
英語の訳
食べすぎさえしなければ、必ず痩せると思います。
英語の訳
子宮後屈があると、排卵痛が痛くなりやすいですか?
英語の訳
寒い夜には、温かい飲み物で体を温めると良いです。
英語の訳
しばらくすると、彼女は自分の嘘を信じ始めました。
英語の訳
人って、睡眠時間が2時間でも生きていけるのかしら?
英語の訳
ここは座っとくには寒すぎるから、中で食べようよ。
英語の訳
そちらのお時間があるときにお会いしたいのですが。
英語の訳
寝坊するといけないから、目覚ましは3つあるんだ。
英語の訳
私の脳の一部はかなり前から死んでいると思います。
英語の訳
ベッドから急に起き上がると、よくめまいがしますか?
英語の訳
この部屋は狭すぎるから、もっと広い部屋がいるな。
英語の訳