使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
からするとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らのそばを通り過ぎるとき、僕は立ち止まった。
英語の訳
楽な方に流されて生きてると、いつか後悔するよ。
英語の訳
お前なんかと結婚するぐらいなら死んだ方がマシだ!
英語の訳
もし世界のどこにでも住めるとしたら、どこに住む?
英語の訳
完璧主義者はあらゆる分野で完璧になろうとする。
英語の訳
空に浮かぶ、何千という星を見ることができます。
英語の訳
あなたはトムを生き返らせることができるんですか?
英語の訳
皿洗いをするように言われ、彼女は口を尖らせた。
英語の訳
学生なんですから、ちゃんと勉強するべきですよ。
英語の訳
一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
英語の訳
空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
英語の訳
彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
英語の訳
数年ぶりだから、彼女は私のことがわかるかしら。
英語の訳
彼がいつ到着するのか正確には分からないんです。
英語の訳
これから言う事があなたの質問に対する答えです。
英語の訳
登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすかった。
英語の訳
あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。
英語の訳
あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
英語の訳
この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。
英語の訳
この本とあの本ではどちらの本の方が古いですか。
英語の訳
これからは時間に遅れずに来ることを約束します。
英語の訳
これからも連絡を取り合えることを願っています。
英語の訳
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
英語の訳
スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。
英語の訳
スピーチをすると必ずと言うほどあがってしまう。
英語の訳