YOMI読みの道

例文

からするとを含む例文一覧

からするとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全2,271件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件からすると
前の25件14 / 91次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたを見ると必ずケンのことを思い出す。

英語の訳

  • I never see you without thinking of Ken.
出典: Tatoeba文番号 231431
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人はあまり威張るから好きになれない。

英語の訳

  • That man is too boastful for my liking.
出典: Tatoeba文番号 230747
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。

英語の訳

  • Every cause produces more than one effect.
出典: Tatoeba文番号 230036
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここから歩いてせいぜい十分のところです。

英語の訳

  • It is not more than ten minutes' walk from here.
出典: Tatoeba文番号 224727
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここが彼女が秘書として働いている所です。

英語の訳

  • This is the place where she works as a secretary.
出典: Tatoeba文番号 224708
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここで何かやろうとすると必ず論争がある。

英語の訳

  • Nothing is ever done here without dispute.
出典: Tatoeba文番号 224578
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。

英語の訳

  • Not everyone who lives here is rich.
出典: Tatoeba文番号 224413
TatoebaCC BY 2.0 FR

この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。

英語の訳

  • I cannot look at this photo without being reminded of my school days.
  • I can't look at this photo without being reminded of my school days.
出典: Tatoeba文番号 221442
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手術は成功するかしら、と彼は思った。

英語の訳

  • He said to himself, "Will this operation result in success?"
出典: Tatoeba文番号 221303
TatoebaCC BY 2.0 FR

この物質は主に水素と酸素から出来ている。

英語の訳

  • This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
出典: Tatoeba文番号 219928
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが警察に嫌疑をかけられている男です。

英語の訳

  • This is the man who's suspected by the police.
出典: Tatoeba文番号 218932
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは法律だから、全ての人に当てはまる。

英語の訳

  • This is a law, so it applies to everybody.
出典: Tatoeba文番号 218094
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。

英語の訳

  • These photographs remind me of our holiday.
出典: Tatoeba文番号 217885
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョージ先生は生徒全員から好かれている。

英語の訳

  • Mr George is liked by all the students.
出典: Tatoeba文番号 215629
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことをするとあなたは叱られますよ。

英語の訳

  • You will catch it if you do such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204380
TatoebaCC BY 2.0 FR

だからこそ、車で行くなといったんですよ。

英語の訳

  • That's why I told you not to go by car.
出典: Tatoeba文番号 203836
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。

英語の訳

  • He is rather optimistic.
出典: Tatoeba文番号 200819
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヘッドホンから音が漏れているのは彼です。

英語の訳

  • The noisy headphones are that guy's.
出典: Tatoeba文番号 196788
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

みんなの話からすると、それは真実だろう。

英語の訳

  • By all accounts, it's the truth.
  • Judging from what everyone says, it's the truth.
出典: Tatoeba文番号 194956
TatoebaCC BY 2.0 FR

わずかの言葉が人の本性を表すことがある。

英語の訳

  • A few words may betray a man's true character.
出典: Tatoeba文番号 191962
TatoebaCC BY 2.0 FR

することがないから、寝た方がよさそうだ。

英語の訳

  • There's nothing to do, so I may as well go to bed.
  • There is nothing to do, so I may as well go to bed.
出典: Tatoeba文番号 187680
TatoebaCC BY 2.0 FR

家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。

英語の訳

  • I got him to help me when I moved the furniture.
出典: Tatoeba文番号 186967
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。

英語の訳

  • It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.
  • That grump is quick to blow his top when you tease him.
出典: Tatoeba文番号 183182
TatoebaCC BY 2.0 FR

去年から彼はあの会社に勤めているのです。

英語の訳

  • He began to work for that company last year.
出典: Tatoeba文番号 182255
TatoebaCC BY 2.0 FR

勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。

英語の訳

  • Hard work enabled him to succeed.
出典: Tatoeba文番号 179993