使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
からするとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らは彼が盗んでいるところを見つけた。
英語の訳
彼女なら仕事をすべて上手くやるだろう。
英語の訳
彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。
英語の訳
彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
英語の訳
彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。
英語の訳
彼女は通り過ぎるときに必ず声をかけた。
英語の訳
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
英語の訳
僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
英語の訳
理論と実践は常に両立するとは限らない。
英語の訳
何か飄々とはぐらかされてる気がするわ。
英語の訳
仕事は俺が見つけてやるから、心配すんな。
英語の訳
この島にはどれぐらい人が住んでるんですか?
英語の訳
事故は不注意から起こることが多いのです。
英語の訳
あの人すぐカッとなるから、好きじゃない。
英語の訳
トムは私がしようとすることが分からない。
英語の訳
思考とは、自らの心と対話することである。
英語の訳
私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
英語の訳
彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
英語の訳
人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
英語の訳
子供だからと言って許すわけにはいかない。
英語の訳
スミス先生はどの生徒からも好かれている。
英語の訳
彼を説得するのに千円しか掛からなかった。
英語の訳
あの人は自らの運命に満足している人です。
英語の訳
「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
英語の訳
あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。
英語の訳