YOMI読みの道

例文

からけしを含む例文一覧

からけしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全4,929件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件からけし
前の25件19 / 198次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はマットの下から鍵を見つけた。

英語の訳

  • I found the key underneath the mat.
出典: Tatoeba文番号 158853
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は医者に行かなければならない。

英語の訳

  • I must pay a visit to the doctor.
出典: Tatoeba文番号 158502
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。

英語の訳

  • I found a beautiful shell on the shore.
出典: Tatoeba文番号 157787
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は決して彼が嫌いなのではない。

英語の訳

  • I don't dislike him at all.
出典: Tatoeba文番号 157341
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は健康でいたいから運動をする。

英語の訳

  • I exercise because I want to stay healthy.
出典: Tatoeba文番号 157314
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は親から経済的に独立している。

英語の訳

  • I'm economically independent of my parents.
出典: Tatoeba文番号 155685
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼に時計を修理してもらったんだ。

英語の訳

  • I had him mend my watch.
出典: Tatoeba文番号 154132
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼らのトラブルには関係ない。

英語の訳

  • I am not concerned with their trouble.
  • I have nothing to do with their troubles.
出典: Tatoeba文番号 153695
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女に謝らなければならない。

英語の訳

  • I must make an apology to her.
出典: Tatoeba文番号 153353
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼女の顔をちらっと見かけた。

英語の訳

  • I caught a glimpse of her face.
出典: Tatoeba文番号 153295
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女の魅力に引き付けられた。

英語の訳

  • I felt drawn toward her.
出典: Tatoeba文番号 153237
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は疲れていたけど、働いていた。

英語の訳

  • Tired as I was, I went on working.
出典: Tatoeba文番号 153145
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はみな経験から学ぶものです。

英語の訳

  • We all learn by experience.
出典: Tatoeba文番号 151701
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間を大切にしなければならない。

英語の訳

  • You must make much of time.
出典: Tatoeba文番号 150540
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時計がどこか故障しているらしい。

英語の訳

  • I'm afraid something is wrong with my watch.
  • Something seems to be wrong with my clock.
  • My clock seems to be broken.
出典: Tatoeba文番号 150514
TatoebaCC BY 2.0 FR

州政府は彼から市民権を剥奪した。

英語の訳

  • The state government deprived him of his civil rights.
出典: Tatoeba文番号 148235
TatoebaCC BY 2.0 FR

出るときには必ず火を消しなさい。

英語の訳

  • Be sure to put the fire out before you leave.
出典: Tatoeba文番号 147767
TatoebaCC BY 2.0 FR

少し買い物をしなければならない。

英語の訳

  • I have some shopping to do.
出典: Tatoeba文番号 146783
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は迷路から抜け出せなかった。

英語の訳

  • The boy could not find his way out of the maze.
出典: Tatoeba文番号 146515
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

新入生をからかってはいけません。

英語の訳

  • Don't make fun of the new student!
出典: Tatoeba文番号 145211
TatoebaCC BY 2.0 FR

真夜中に彼は刑務所から脱走した。

英語の訳

  • He escaped from the prison in the dead hours of the night.
出典: Tatoeba文番号 144961
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

人は必ずしも見かけ通りではない。

英語の訳

  • A man is not always what he seems.
出典: Tatoeba文番号 144443
TatoebaCC BY 2.0 FR

人を見掛けで評価してはならない。

英語の訳

  • You shouldn't judge a man by his appearance.
出典: Tatoeba文番号 144401
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ん坊を寝かしつけねばならない。

英語の訳

  • I have to put the baby to bed.
出典: Tatoeba文番号 142150
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争で彼らの研究はストップした。

英語の訳

  • The war brought their research to an end.
出典: Tatoeba文番号 141291