使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
からけしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その警報で皆部屋から飛び出した。
英語の訳
その光景を見て彼らは涙を流した。
英語の訳
ティムは結婚してから落ち着いた。
英語の訳
もう遅いからテレビを消しなさい。
英語の訳
リストから彼の名前を消しなさい。
英語の訳
駅まで走らなければならなかった。
英語の訳
何か見つけたらすぐに連絡します。
英語の訳
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
英語の訳
気が散るからテレビを消してくれ。
英語の訳
君は借金を返さなければならない。
英語の訳
軍は退却しなければならんかった。
英語の訳
見知らぬ人が私に話しかけてきた。
英語の訳
今からタバコはやめると決心した。
英語の訳
今まで彼らは一生懸命働いてきた。
英語の訳
子供を寝かしつけてもらえますか。
英語の訳
私がこれらの皿を片付けましょう。
英語の訳
私たちは将来の計画を話し合った。
英語の訳
私の健康では航海に耐えられない。
英語の訳
私は、彼女から電報を受け取った。
英語の訳
私はあなたの計画を知らなかった。
英語の訳
私はいつかいかなければならない。
英語の訳
私はかならずもお酒を飲まされた。
英語の訳
私はけさ実に体の調子がよかった。
英語の訳
私はこの時計をおじからもらった。
英語の訳
私はそこへ行かなければならない。
英語の訳