YOMI読みの道

例文

からくりを含む例文一覧

からくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全3,152件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件からくり
前の25件2 / 127次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺も協力してやるから。

英語の訳

  • I'll help you, too.
  • I'll help, too.
出典: Tatoeba文番号 10906727
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

追加料金はいくらだった?

英語の訳

  • How much was the additional charge?
出典: Tatoeba文番号 10802272
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼らは彼を括りつけた。

英語の訳

  • They tied him up.
出典: Tatoeba文番号 10177376
TatoebaCC BY 2.0 FR

さあ、車から降りよう。

英語の訳

  • Let's get out of the car now.
出典: Tatoeba文番号 216929
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

暗くなる前に帰ります。

英語の訳

  • I'll be back before dark.
出典: Tatoeba文番号 191271
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

桜の花が真っ盛りです。

英語の訳

  • The cherry blossoms are at their best.
出典: Tatoeba文番号 169586
TatoebaCC BY 2.0 FR

桜の花は4月が盛りだ。

英語の訳

  • The cherry blossoms are at their best in April.
出典: Tatoeba文番号 169581
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

手数料はいくらですか。

英語の訳

  • How much is the commission?
  • How much is the handling charge?
出典: Tatoeba文番号 148530
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球は海と陸からなる。

英語の訳

  • The earth is made up of sea and land.
出典: Tatoeba文番号 126971
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥が空高く飛んでいた。

英語の訳

  • A bird was flying high up in the sky.
出典: Tatoeba文番号 125828
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥が空高く飛んでいる。

英語の訳

  • The birds are flying high in the sky.
出典: Tatoeba文番号 125827
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

入場料はいくらですか。

英語の訳

  • How much is the entrance fee?
  • How much is the admission?
出典: Tatoeba文番号 122062
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の計画は退けられた。

英語の訳

  • His plan was discarded.
出典: Tatoeba文番号 117707
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は暗がりを怖がった。

英語の訳

  • He was afraid of the dark.
出典: Tatoeba文番号 110185
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

君の努力は必ず報われる。

英語の訳

  • Your efforts will be rewarded.
  • Your efforts will surely be rewarded.
出典: Tatoeba文番号 13060780
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

とりあえず顔洗ってくる。

英語の訳

  • First of all, I'm going to go wash my face.
出典: Tatoeba文番号 11027685
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

薬飲んだからもう平気よ。

英語の訳

  • I've taken medicine, so I'm OK now.
  • I've taken medicine, so I'm fine now.
出典: Tatoeba文番号 10931321
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は暗い中、一人でいた。

英語の訳

  • He was alone in the dark.
出典: Tatoeba文番号 8649201
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

頭痛に効く薬を知らないか?

英語の訳

  • Do you know of any good medicine for a headache?
出典: Tatoeba文番号 7562263
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

月から届く光は弱々しい。

英語の訳

  • The light from the moon is weak.
出典: Tatoeba文番号 3468819
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

留学生も入れるのかしら。

英語の訳

  • Can foreign students be in the club?
  • I wonder if exchange students can join this club.
出典: Tatoeba文番号 237462
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どのくらいで治りますか。

英語の訳

  • How long will it take to get well?
  • How long will it take to heal?
出典: Tatoeba文番号 200428
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どのくらいの距離ですか。

英語の訳

  • How far is it?
出典: Tatoeba文番号 200422
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バス料金はいくらですか。

英語の訳

  • How much is the bus fare?
出典: Tatoeba文番号 198033
TatoebaCC BY 2.0 FR

家族は全員車から降りた。

英語の訳

  • The whole family got out of the car.
出典: Tatoeba文番号 186934