YOMI読みの道

例文

かのようにを含む例文一覧

かのようにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 31全6,401件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かのように
前の25件31 / 257次の25件
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

誰でも何かしら信じるものが必要だ。

英語の訳

  • Everybody needs something to believe in.
出典: Tatoeba文番号 893281
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

予想通り、輸入品の価格が上昇した。

英語の訳

  • As expected, the price of imported goods rose.
出典: Tatoeba文番号 876562
TatoebaryanthewiredCC BY 2.0 FR

日曜日、カレーの材料を買いました。

英語の訳

  • I bought ingredients for curry on Sunday.
出典: Tatoeba文番号 792553
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1日に3回、この薬を服用しなさい。

英語の訳

  • Take the medicine three times a day.
出典: Tatoeba文番号 235699
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

4時に彼らはそのホテルに到着した。

英語の訳

  • At four o'clock, they arrived at the hotel.
出典: Tatoeba文番号 235204
TatoebaCC BY 2.0 FR

あぁ、この用紙に書き込むだけです。

英語の訳

  • Oh, just fill out this form.
出典: Tatoeba文番号 234762
TatoebaCC BY 2.0 FR

ああいう行動は君の名誉にかかわる。

英語の訳

  • That kind of behaviour affects your honour.
出典: Tatoeba文番号 234726
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

欲しいものは何でも買ってあげよう。

英語の訳

  • I'll get you whatever you want.
出典: Tatoeba文番号 233926
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの赤いドレスは彼女によく似合う。

英語の訳

  • That red dress becomes her.
  • That red dress looks good on her.
出典: Tatoeba文番号 230668
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの連中には近づいてはいけないよ。

英語の訳

  • You must steer clear of that gang.
出典: Tatoeba文番号 230420
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカにいたほうがよかったのに。

英語の訳

  • It would have been better if you had stayed in America.
出典: Tatoeba文番号 230241
TatoebaCC BY 2.0 FR

エイミーはどのように見えましたか。

英語の訳

  • How did Amy look?
出典: Tatoeba文番号 228028
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お支払いはどのようになさいますか。

英語の訳

  • How would you like to pay?
出典: Tatoeba文番号 227104
TatoebaCC BY 2.0 FR

コーヒーはどのようにいたしますか。

英語の訳

  • How do you like your coffee?
出典: Tatoeba文番号 224912
TatoebaCC BY 2.0 FR

このことがよい人間関係を生みだす。

英語の訳

  • This makes good human relations.
出典: Tatoeba文番号 223793
TatoebaCC BY 2.0 FR

このことに後悔するときがきますよ。

英語の訳

  • The time will come when you will regret this.
出典: Tatoeba文番号 223782
TatoebaCC BY 2.0 FR

この液体は3つの要素に分解できる。

英語の訳

  • This liquid can be resolved into three elements.
出典: Tatoeba文番号 222901
TatoebaCC BY 2.0 FR

この科学論文は小説のように読める。

英語の訳

  • This scientific article reads like a novel.
出典: Tatoeba文番号 222796
TatoebaCC BY 2.0 FR

この交差点は何と呼ばれていますか。

英語の訳

  • What's the name of this intersection?
出典: Tatoeba文番号 222010
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この紙を切るのにはさみが必要です。

英語の訳

  • I need a pair of scissors to cut this paper.
出典: Tatoeba文番号 221726
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事をどのようにして知ったのか。

英語の訳

  • How did you come to know this?
出典: Tatoeba文番号 221672
TatoebaCC BY 2.0 FR

この実験には以下の手段を使用した。

英語の訳

  • We used the following procedures in this experiment.
出典: Tatoeba文番号 221474
TatoebaCC BY 2.0 FR

この紹介状は叔父によってかかれた。

英語の訳

  • My uncle wrote this letter of introduction.
出典: Tatoeba文番号 221121
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

この部屋を自由に使っていいですよ。

英語の訳

  • You are free to use this room.
  • You're free to use this room.
出典: Tatoeba文番号 219972
TatoebaCC BY 2.0 FR

この方が2つのうちではるかによい。

英語の訳

  • This is by far the better of the two.
出典: Tatoeba文番号 219837