YOMI読みの道

例文

かなたこなたを含む例文一覧

かなたこなたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 62全13,798件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かなたこなた
前の25件62 / 552次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私のこと、かわいい子だなって思う?

英語の訳

  • Do you think I'm a cute kid?
出典: Tatoeba文番号 9439928
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こちらの方達って、あなたのお友達?

英語の訳

  • Are these your friends?
出典: Tatoeba文番号 9418996
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

公園で何か白いものを見たんです。

英語の訳

  • I saw something white in the park.
出典: Tatoeba文番号 9276247
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それについて考えたことはないね。

英語の訳

  • I never thought about that.
  • I've never thought about it.
  • I've never thought about that.
出典: Tatoeba文番号 9250679
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

結果はあり得ないほど良好だった。

英語の訳

  • The result was unbelievably good.
  • The results were unbelievably good.
出典: Tatoeba文番号 9183217
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

冷蔵庫の中がすっからかんだった。

英語の訳

  • The fridge was completely empty.
  • The refrigerator was completely empty.
出典: Tatoeba文番号 9183209
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

箱の中はイチゴでいっぱいだった。

英語の訳

  • The box was full of strawberries.
出典: Tatoeba文番号 9055834
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このボールはあの子の宝物なんだ。

英語の訳

  • This ball is the treasure of that boy.
  • This ball is that boy's treasure.
出典: Tatoeba文番号 9049923
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何かお役に立てることはありますか?

英語の訳

  • Can I be of any assistance to you?
出典: Tatoeba文番号 9041891
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょうど髪切ってきたとこなんだ。

英語の訳

  • I just got a haircut.
出典: Tatoeba文番号 8912131
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはどこであの手袋買ったのかな?

英語の訳

  • Where did Tom buy those gloves?
出典: Tatoeba文番号 8877760
Tatoebahotakka7237CC BY 2.0 FR

彼女はすぐに新しい学校に慣れた。

英語の訳

  • She soon adjusted herself to the new school.
出典: Tatoeba文番号 8854681
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これのやり方が分からないってこと?

英語の訳

  • Are you saying that you don't know how to do this?
  • Are you saying you don't know how to do this?
  • Do you mean you don't know how to do this?
出典: Tatoeba文番号 8791336
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その箱の中には、他に何か入ってた?

英語の訳

  • Was there anything else in the box?
出典: Tatoeba文番号 8785827
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私に何か聞きたいことはありますか?

英語の訳

  • Is there something you'd like to ask me?
出典: Tatoeba文番号 8758018
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トム、何か私に言いたいことあるの?

英語の訳

  • Is there anything you want to tell me, Tom?
出典: Tatoeba文番号 8728751
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムってまだ私のこと怒ってるかな?

英語の訳

  • Is Tom still mad at me?
出典: Tatoeba文番号 8692023
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

正直なところ気にかけてなかった。

英語の訳

  • I honestly didn't care.
出典: Tatoeba文番号 8619635
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

二階に行ってちょっと横になったら?

英語の訳

  • Why don't you go upstairs and lie down for a while?
出典: Tatoeba文番号 8601405
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

笑をこらえることができなかった。

英語の訳

  • I couldn't help but laugh.
出典: Tatoeba文番号 8579826
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

空港で荷物なくしたことありますか?

英語の訳

  • Have you ever lost your luggage at an airport?
出典: Tatoeba文番号 8218570
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

なんでこれをするとそんなに高いの?

英語の訳

  • Why is it so expensive to do this?
  • Why does it cost so much to do this?
出典: Tatoeba文番号 8056887
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

その男の人が誰か分からなかった。

英語の訳

  • I couldn't figure out who that man was.
出典: Tatoeba文番号 8039938
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

この単語の発音に確信はないです。

英語の訳

  • I'm not sure how to pronounce this word.
出典: Tatoeba文番号 7899905
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

こんな高いもの誰が買うんだろう。

英語の訳

  • I wonder who would buy an expensive thing like this.
出典: Tatoeba文番号 7016618