YOMI読みの道

例文

かなたこなたを含む例文一覧

かなたこなたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全13,798件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かなたこなた
前の25件6 / 552次の25件
TatoebamoxyCC BY 2.0 FR

そのことに驚かなかった?

英語の訳

  • Didn't that surprise you?
出典: Tatoeba文番号 9666154
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人っ子一人いなかった。

英語の訳

  • There wasn't a soul in sight.
出典: Tatoeba文番号 9085930
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学校は楽しかったなあ。

英語の訳

  • School was exciting.
  • School was fun.
出典: Tatoeba文番号 8866595
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼と結婚したかったな。

英語の訳

  • I wanted to marry him.
出典: Tatoeba文番号 8726784
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

またトムが何か壊したの?

英語の訳

  • Did Tom break something again?
  • Tom broke something again?
  • Has Tom broken something again?
出典: Tatoeba文番号 4715762
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

女の子から電話が来た。

英語の訳

  • There was a phone call from a girl.
  • I had a phone call from a girl.
出典: Tatoeba文番号 4562486
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

なんでこんな車買ったの?

英語の訳

  • Why did you buy this kind of car?
出典: Tatoeba文番号 3706391
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

最近何かいいことあった?

英語の訳

  • Has anything good happened lately?
出典: Tatoeba文番号 3662083
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

私は韓国語を話します。

英語の訳

  • I speak Korean.
出典: Tatoeba文番号 3221183
Tatoebaodango_daisukiCC BY 2.0 FR

どなたか、聞こえますか?

英語の訳

  • Can anybody hear me?
  • Can anyone hear me?
出典: Tatoeba文番号 2925505
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私も同じこと考えてた。

英語の訳

  • I was thinking the same thing.
  • I thought so, too.
出典: Tatoeba文番号 2835421
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは勇敢な男だった。

英語の訳

  • Tom was a brave man.
出典: Tatoeba文番号 2694305
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は誰も殺さなかった。

英語の訳

  • I didn't kill anyone.
  • I didn't kill anybody.
  • I didn't murder anyone.
出典: Tatoeba文番号 2129373
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

同じことを考えていた。

英語の訳

  • I thought the same thing.
  • I was thinking the same thing.
出典: Tatoeba文番号 2121347
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

言うは易く行うは難し。

英語の訳

  • Easier said than done.
  • It's easier said than done.
出典: Tatoeba文番号 1266263
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は時間に来なかった。

英語の訳

  • He didn't come on time.
出典: Tatoeba文番号 1213149
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どこまで話しましたか。

英語の訳

  • Where were we?
出典: Tatoeba文番号 1034634
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたは一人っ子ですか?

英語の訳

  • Are you an only child?
出典: Tatoeba文番号 997194
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日はどこも行かないの?

英語の訳

  • So you're not going anywhere tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 979753
TatoebaricciobertoCC BY 2.0 FR

トイレでも壊れたのかな?

英語の訳

  • Is the toilet broken or something?
出典: Tatoeba文番号 949473
TatoebaCC BY 2.0 FR

こちらがあなたの鍵だ。

英語の訳

  • Here is your key.
  • This is your key.
出典: Tatoeba文番号 224198
TatoebaCC BY 2.0 FR

この夏は雨が多かった。

英語の訳

  • We have had much rain this summer.
出典: Tatoeba文番号 222861
TatoebaCC BY 2.0 FR

この夏は雷が多かった。

英語の訳

  • We have had a lot of thunder this summer.
出典: Tatoeba文番号 222858
TatoebaCC BY 2.0 FR

この難局に立ち向かえ。

英語の訳

  • You've got to take the bull by the horns!
出典: Tatoeba文番号 220245
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この箱を片づけなさい。

英語の訳

  • Take away this box.
出典: Tatoeba文番号 220170