YOMI読みの道

例文

かなたこなたを含む例文一覧

かなたこなたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全13,798件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かなたこなた
前の25件13 / 552次の25件
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

何か悪いことでもあったの?

英語の訳

  • What is the matter with you?
出典: Tatoeba文番号 188062
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

何か事故があったらしい。

英語の訳

  • There appears to have been an accident.
出典: Tatoeba文番号 187961
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何とかそこから脱出した。

英語の訳

  • We made it out of there.
出典: Tatoeba文番号 187789
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夏にどこか行きましたか。

英語の訳

  • Did you go anywhere for the summer?
出典: Tatoeba文番号 187253
TatoebaCC BY 2.0 FR

菓子は食べたら残らない。

英語の訳

  • You cannot have your cake and eat it, too.
出典: Tatoeba文番号 186531
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

確かに彼は利口な少年だ。

英語の訳

  • He is a clever boy, to be sure.
  • Surely he is a sharp boy.
出典: Tatoeba文番号 184564
TatoebaCC BY 2.0 FR

乾いた砂は水を吸い込む。

英語の訳

  • Dry sand absorbs water.
出典: Tatoeba文番号 184057
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の考えは私のと異なる。

英語の訳

  • Your ideas are different from mine.
出典: Tatoeba文番号 178326
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

机を少しは片づけなさい。

英語の訳

  • Clear up your desk a bit.
出典: Tatoeba文番号 177371
TatoebaCC BY 2.0 FR

孤独な時も何度かあった。

英語の訳

  • Many times I've been alone.
出典: Tatoeba文番号 174562
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

洪水で川の流れがそれた。

英語の訳

  • The flood diverted the course of the river.
出典: Tatoeba文番号 173542
TatoebaCC BY 2.0 FR

子猫は中に入りたがった。

英語の訳

  • The kitten wanted in.
出典: Tatoeba文番号 168392
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には中古車も買えない。

英語の訳

  • I can't even afford to buy a used car.
出典: Tatoeba文番号 164554
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はもうそこへ行かない。

英語の訳

  • I will go there no more.
  • I won't go there anymore.
  • I won't go there again.
出典: Tatoeba文番号 158776
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は魚より肉の方を好む。

英語の訳

  • I like meat better than fish.
  • I'd prefer meat to fish.
出典: Tatoeba文番号 157637
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は昔ほど健康ではない。

英語の訳

  • I'm not as healthy as I used to be.
出典: Tatoeba文番号 155528
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は箱を開けて中を見た。

英語の訳

  • I opened the box and looked inside.
出典: Tatoeba文番号 154617
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼をあまり好まない。

英語の訳

  • I don't care for him.
出典: Tatoeba文番号 153663
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼を少しも知らない。

英語の訳

  • I don't know him at all.
出典: Tatoeba文番号 153606
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

少しは良くなりましたか。

英語の訳

  • Are you feeling better?
  • Do you feel better?
出典: Tatoeba文番号 146832
TatoebaCC BY 2.0 FR

親子の中でも金銭は他人。

英語の訳

  • Trade knows neither friends or kindred.
出典: Tatoeba文番号 144799
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人っ子一人見えなかった。

英語の訳

  • There wasn't a soul in sight.
  • Not a soul was to be seen.
出典: Tatoeba文番号 144676
TatoebaCC BY 2.0 FR

正しい時刻は何時ですか。

英語の訳

  • What's the right time?
出典: Tatoeba文番号 142984
TatoebaCC BY 2.0 FR

生徒は答えられなかった。

英語の訳

  • The students could not give an answer.
出典: Tatoeba文番号 142718
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子が悪友仲間に入った。

英語の訳

  • My son has got into bad company.
出典: Tatoeba文番号 140203