YOMI読みの道

例文

かつてを含む例文一覧

かつてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 49全14,131件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かつて
前の25件49 / 566次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この机は由美に使われている。

英語の訳

  • This desk is used by Yumi.
出典: Tatoeba文番号 222512
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この穴を何かで詰めなくては。

英語の訳

  • We've got to fill this hole with something.
出典: Tatoeba文番号 222172
TatoebaCC BY 2.0 FR

この山の生活は実に快適です。

英語の訳

  • It's very pleasant here in the mountains.
出典: Tatoeba文番号 221852
TatoebaCC BY 2.0 FR

この店は女性服を扱っている。

英語の訳

  • This shop deals in women's clothing.
出典: Tatoeba文番号 220418
TatoebaCC BY 2.0 FR

この電話帳を使ってください。

英語の訳

  • There's a telephone book for you to see.
出典: Tatoeba文番号 220373
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道は公会堂に続いている。

英語の訳

  • This road leads to the public hall.
出典: Tatoeba文番号 220304
TatoebaCC BY 2.0 FR

この便は定刻に出発しますか。

英語の訳

  • What time do you start boarding?
出典: Tatoeba文番号 219856
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は人類学を扱っている。

英語の訳

  • This book deals with anthropology.
出典: Tatoeba文番号 219588
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これを配達してもらえますか。

英語の訳

  • Can you deliver this?
出典: Tatoeba文番号 217616
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ジョンの顔は引きつっていた。

英語の訳

  • John's face was drawn.
出典: Tatoeba文番号 215455
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

スキー板と靴を貸して下さい。

英語の訳

  • I'd like to rent skis and ski boots.
出典: Tatoeba文番号 215004
TatoebaCC BY 2.0 FR

その金をみな使ってしまった。

英語の訳

  • I've spent all the money.
出典: Tatoeba文番号 211360
TatoebaCC BY 2.0 FR

その件については確認します。

英語の訳

  • I will look into the matter.
出典: Tatoeba文番号 211090
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その手紙の日付はいつですか。

英語の訳

  • What's the date of the letter?
出典: Tatoeba文番号 209504
TatoebaCC BY 2.0 FR

その店は革製品を使っていた。

英語の訳

  • The shop carried leather goods.
出典: Tatoeba文番号 207633
TatoebaCC BY 2.0 FR

その店は瀬戸物を使っている。

英語の訳

  • The store carries earthenware.
出典: Tatoeba文番号 207618
TatoebaCC BY 2.0 FR

その晩はとてもむし暑かった。

英語の訳

  • It was very sultry that night.
出典: Tatoeba文番号 207159
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語は歴史的真実に近い。

英語の訳

  • The story approximates to historical truth.
出典: Tatoeba文番号 206889
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その問題はすべて解決済みだ。

英語の訳

  • The matter is all settled.
出典: Tatoeba文番号 206460
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それに掴まって。引っ張るぞ。

英語の訳

  • Take hold of it. We're going to pull it.
出典: Tatoeba文番号 205626
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは神に誓って真実である。

英語の訳

  • God knows that it is true.
出典: Tatoeba文番号 205055
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは世界で一番速い鉄道だ。

英語の訳

  • It's the fastest railroad in the world.
出典: Tatoeba文番号 205044
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは本質的に時間の問題だ。

英語の訳

  • It is essentially a question of time.
出典: Tatoeba文番号 204856
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ついに彼はお金を手に入れた。

英語の訳

  • He finally made money.
出典: Tatoeba文番号 202646
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

テレビを点けてもいいですか。

英語の訳

  • May I turn on the television?
出典: Tatoeba文番号 201933