YOMI読みの道

例文

かつてを含む例文一覧

かつてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全14,131件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かつて
前の25件22 / 566次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

次のかどで左に曲がって。

英語の訳

  • Turn left at the next corner.
出典: Tatoeba文番号 150348
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

次の停車駅はどこですか。

英語の訳

  • What is the next stop?
  • What's the next stop?
出典: Tatoeba文番号 150259
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

質問をしてもいいですか。

英語の訳

  • May I ask you something?
  • May I ask you a question?
  • Can I ask you a question?
出典: Tatoeba文番号 149509
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

手すりにつかまりなさい。

英語の訳

  • Hold the handrail.
出典: Tatoeba文番号 148658
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

手伝ってもらえませんか。

英語の訳

  • Will you please help me?
出典: Tatoeba文番号 148496
TatoebaCC BY 2.0 FR

手品師はごまかしを使う。

英語の訳

  • Magicians use deception.
出典: Tatoeba文番号 148485
TatoebaCC BY 2.0 FR

初期設定のまま使ってるの?

英語の訳

  • Are you using the default settings?
出典: Tatoeba文番号 147515
TatoebaCC BY 2.0 FR

暑くて彼は眠れなかった。

英語の訳

  • He could not sleep because of the heat.
出典: Tatoeba文番号 147453
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は社会的な動物です。

英語の訳

  • Man is a social animal.
出典: Tatoeba文番号 144272
TatoebaCC BY 2.0 FR

席を詰めてくれませんか。

英語の訳

  • Will you make room for me?
出典: Tatoeba文番号 142464
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

赤鉛筆を持っていますか。

英語の訳

  • Have you got a red pencil?
  • Do you have a red pencil?
出典: Tatoeba文番号 142145
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先日彼女から手紙がきた。

英語の訳

  • I received her letter the other day.
出典: Tatoeba文番号 141447
TatoebaCC BY 2.0 FR

足跡は川まで続いていた。

英語の訳

  • The footprints continued down to the river.
出典: Tatoeba文番号 139776
TatoebaCC BY 2.0 FR

速達にしてくれませんか。

英語の訳

  • Can you make it special delivery?
出典: Tatoeba文番号 139691
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰かその男をつかまえて。

英語の訳

  • Somebody catch that man!
出典: Tatoeba文番号 136995
TatoebaCC BY 2.0 FR

地下鉄で行きたいのです。

英語の訳

  • I want to get there by subway.
出典: Tatoeba文番号 127016
TatoebaCC BY 2.0 FR

地下鉄は地面の下を走る。

英語の訳

  • Subways run under the ground.
出典: Tatoeba文番号 127004
TatoebaCC BY 2.0 FR

天罰は遅くとも必ず来る。

英語の訳

  • Heaven's vengeance is slow but sure.
出典: Tatoeba文番号 125014
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

二日後に彼は帰ってきた。

英語の訳

  • He came back two days after.
  • He came back two days later.
出典: Tatoeba文番号 123013
TatoebaCC BY 2.0 FR

日曜に配達していますか。

英語の訳

  • Do you deliver on Sundays?
出典: Tatoeba文番号 122186
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼がいつ来るのか教えて。

英語の訳

  • Tell me when he will come.
  • Tell me when he'll come.
出典: Tatoeba文番号 121060
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が来てから出発します。

英語の訳

  • I'll leave after he comes.
出典: Tatoeba文番号 121031
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼には役職がついている。

英語の訳

  • He has a position.
出典: Tatoeba文番号 118736
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に職を見つけてやった。

英語の訳

  • I found him a job.
出典: Tatoeba文番号 118562
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の翻訳は原典に忠実だ。

英語の訳

  • His translation is close to the original.
出典: Tatoeba文番号 116113