使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
かつてないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
英語の訳
なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。
英語の訳
ニンジンは別にして、彼が食べないものはない。
英語の訳
パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
英語の訳
ハリーはクラスのみんなについていけなかった。
英語の訳
ぼくのコンタクトレンズを見つけてくれないか。
英語の訳
彼をそこへ連れて行くような面倒はしたくない。
英語の訳
マイクは、クラスのものについていけなかった。
英語の訳
まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
英語の訳
わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。
英語の訳
わたしは彼がそちらに着いたのか聞いていない。
英語の訳
愛国心にかこつけて多くの殺人が行われてきた。
英語の訳
暗くなってから彼女を外出させては行けません。
英語の訳
一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
英語の訳
駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。
英語の訳
鉛筆を貸してくれないかな。どれでもいいんだ。
英語の訳
夏がすぎると日がますます短くなって行きます。
英語の訳
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
英語の訳
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
英語の訳
過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。
英語の訳
我々は常に災害に備えておかなければならない。
英語の訳
我々は地域社会について考えなければいけない。
英語の訳
外からの圧力がますます激しくなってきている。
英語の訳
外部からの圧力がますます強くなってきている。
英語の訳
各自運転するときは気をつけなければいけない。
英語の訳