YOMI読みの道

例文

かっちりを含む例文一覧

かっちりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 47全2,375件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かっちり
前の25件47 / 95次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。

英語の訳

  • I didn't mean to eavesdrop on your talk.
  • I didn't mean to eavesdrop on your conversation.
出典: Tatoeba文番号 997263
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。

英語の訳

  • If you wash it, your car will shine in the sun.
出典: Tatoeba文番号 995181
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。

英語の訳

  • "Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
出典: Tatoeba文番号 236538
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。

英語の訳

  • What would you do if you had, say, ten thousand dollars?
出典: Tatoeba文番号 234154
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。

英語の訳

  • I can't make heads or tails of what you said.
  • I can't understand what you said at all.
  • What you said makes absolutely no sense to me.
出典: Tatoeba文番号 233625
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。

英語の訳

  • You are far from a careful driver.
出典: Tatoeba文番号 232755
TatoebaCC BY 2.0 FR

ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。

英語の訳

  • Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.
出典: Tatoeba文番号 228333
TatoebaCC BY 2.0 FR

この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。

英語の訳

  • We often come across Japanese tourists in this area.
出典: Tatoeba文番号 220592
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。

英語の訳

  • The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
出典: Tatoeba文番号 212318
TatoebaCC BY 2.0 FR

その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。

英語の訳

  • The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
出典: Tatoeba文番号 211477
TatoebaCC BY 2.0 FR

その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。

英語の訳

  • The women were too surprised to be able to speak.
  • Those women were too surprised to speak.
  • Those women were so surprised that they couldn't speak.
出典: Tatoeba文番号 207015
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。

英語の訳

  • We will settle once and for all who is the best.
出典: Tatoeba文番号 203201
TatoebaCC BY 2.0 FR

テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。

英語の訳

  • The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.
出典: Tatoeba文番号 201921
TatoebaCC BY 2.0 FR

とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。

英語の訳

  • Especially remarkable was her oval face.
出典: Tatoeba文番号 199690
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。

英語の訳

  • Dark as it was, we managed to find our way back to our tent.
出典: Tatoeba文番号 191303
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。

英語の訳

  • Please cover for me at the reception desk for about one hour.
出典: Tatoeba文番号 190596
TatoebaCC BY 2.0 FR

客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。

英語の訳

  • From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
出典: Tatoeba文番号 182780
TatoebaCC BY 2.0 FR

去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。

英語の訳

  • Since I failed last year, I don't want to try again.
  • I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.
出典: Tatoeba文番号 182205
TatoebaCC BY 2.0 FR

共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。

英語の訳

  • A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
出典: Tatoeba文番号 180584
TatoebaCC BY 2.0 FR

今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。

英語の訳

  • He looked much better this morning than yesterday.
出典: Tatoeba文番号 172321
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。

英語の訳

  • At the time we got married, his parents had already died.
出典: Tatoeba文番号 167263
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。

英語の訳

  • Speak more slowly so that we can understand you.
出典: Tatoeba文番号 167190
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。

英語の訳

  • We have vast amounts of unused information.
出典: Tatoeba文番号 167166
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。

英語の訳

  • Our house is nice, but I still miss the old one.
出典: Tatoeba文番号 167065
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。

英語の訳

  • Our exchange students are leaving Japan next week.
出典: Tatoeba文番号 166985